RÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage;








télécharger 87.02 Kb.
titreRÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage;
date de publication23.10.2016
taille87.02 Kb.
typeRésumé
ar.21-bal.com > documents > Résumé


Guide de spécifications – Section 084113

SL45



Système massif de panneaux pliants/en paire à cadre en aluminium NanaWallMD SL45
Partie 1 – GÉNÉRAL
1.01 RÉSUMÉ
A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage; le tout conçu pour créer un mur de verre pouvant s’ouvrir selon les dimensions et les configurations indiquées sur les plans et précisées ci-après avec le système de panneaux pliants/en paire à cadre en aluminium NanawallMD SL45, tel que fourni par NANA WALL SYSTEMS, INC..
1.02 RÉFÉRENCES

A. American Architectural Manufacturers Association (AAMA) :

1. Norme 611 de l’AAMA, « Voluntary Specification for Anodized Architectural Aluminum » (Spécifications volontaires pour l’aluminium architectural anodisé).

2. Normes 2604 et 2605 de l’AAMA, « Voluntary Specification, Performance Requirements and Test Procedures for Pigmented Organic Coatings on Aluminum Extrusions and Panels » (Spécifications volontaires, critères de rendement et méthodes d'évaluation des applications organiques pigmentées sur les extrusions et les panneaux en aluminium).

3. Norme 1304 de l’AAMA, « Voluntary Specification for Forced Entry Resistance of Side-Hinged Door Systems » (Spécifications volontaires pour la résistance aux entrées par effraction des systèmes de portes à charnières latérales).

B. American National standard Institute (ANSI) :

1. Norme Z97.1 de l’ANSI, « Safety Performance Specifications and Methods of Test for Safety Glazing Material Used in Buildings » (Spécifications de rendement en matière de sécurité et méthodes d’évaluation pour la sécurité des matériaux vitreux utilisés dans les bâtiments).

C. American Society for Testing and Materials (ASTM) :

1. Norme E 283 de l’ASTM, « Test Method for Rate of Air Leakage through Exterior Windows, Curtain Walls, and Doors by Uniform Static Air Pressure Difference » (Méthode d’évaluation du taux de fuites d’air par les fenêtres extérieures, murs rideaux et portes par la différence de pression d’air uniforme et statique).

2. Norme E 330 de l’ASTM, « Test Method for Structural Performance of Exterior Windows, Curtain Walls, and Doors by Uniform Static Air Pressure Difference » (Méthode d’évaluation du rendement structural des fenêtres extérieures, murs rideaux et portes par différence de pression d’air uniforme et statique).

3. Norme E 547 de l’ASTM, « Test Method for Water Penetration of Exterior Windows, Curtain Walls, and Doors by Cyclic Static Air Pressure Differential » (Méthode d’évaluation de la pénétration d’eau des fenêtres extérieures, murs rideaux et portes par différence de pression d’air uniforme et statique).

4. Norme E 331 de l’ASTM, « Standard Test Method for Water Penetration of Exterior Windows, Skylights, Doors, and Curtain Walls by Uniform Static Air Pressure Difference » (Méthode d'évaluation standard de la pénétration d'eau des fenêtres extérieures, des lucarnes, des portes et des murs-rideaux par différence de pression d’air uniforme et statique).

D. Consumer Product Safety Commission (CPSC) :

1. Norme 16CFR-1201 de la CPSC, « Safety Standard for Architectural Glazing Materials » (Normes de sécurité pour le vitrage architectural).

E. National Fenestration Rating Council (NFRC) :

2. Norme 100 du NFRC, « Procedure for Determining Fenestration Product Thermal Materials » (Procédure pour la détermination des matériaux thermiques à utiliser en fenestration).
1.03 DÉPÔTS
A. Dessins d’exécution : Indiquer les dimensions, le sens des charnières, la configuration, les panneaux battants, la disposition de la baie de gerbage, les détails du montant supérieur, des montants latéraux et du seuil, le type de vitrage et la hauteur de la poignée.

B. Données du produit : La documentation du fabricant, incluant des données obtenues lors de tests réalisés par une entreprise indépendante énumérant les critères de rendement et le manuel d’utilisateur dans lequel se trouvent les instructions d’installation.

C. Dépôt à la clôture du contrat : Remettre le guide d’utilisateur du fabricant, identifié avec le nom du projet, l’emplacement et la date d’achèvement, le type et la taille de l’unité installée.
1.04 ASSURANCE DE LA QUALITÉ
A. Le fabricant : Fournir une unité complète, construite avec précision, produite, préajustée par un seul fabricant ayant au moins 15 ans d’expérience en matière de fourniture de systèmes de portes pliantes/coulissantes pour grandes ouvertures sur le marché nord-américain.

1. Le fabricant doit détenir un système de gestion de la qualité conforme à la norme ISO 9001 : 2008.

B. Exigences de rendement : Obtenir d’un fabricant qui a testé indépendamment des unités types les résultats des tests, lesquels doivent inclure l’infiltration d’air conformément à la norme E 283 de l’ASTM, la pénétration de l’eau conformément à la norme E 547 de l’ASTM, la résistance structurelle conformément à la norme E 330 de l’ASTM et l’entrée par effraction conformément aux normes 1303. 5 de l’AAMA et 300-96 de la CAWM.

NOTE DU RÉDACTEUR DU DESCRIPTIF : Les résultats des tests d’infiltration d’air et de pénétration d’eau ne s’appliquent que si l’unité correspond à l’unité mise à l’essai quant à la direction de l’ouverture et au type de seuil. Les résultats du test de résistance structurelle ne s’appliquent que pour la taille de l’unité mise à l’essai, le type de verrou et les tiges. (Les graphiques d’analyse comparative publiés par le fabricant montrent quelles tailles de panneaux (le cas échéant) répondraient aux pressions de calcul de résistance structurelle requises pour le projet. Vérifier s'il y a des restrictions quant à l'utilisation de ces graphiques dans la région du projet). Les résultats du test d’entrée par effraction ne s’appliquent que pour le type de verrouillage de l’unité mise à l’essai. Voir les données les plus récentes publiées par le fabricant.

C. Valeur U de résistance thermique : Des essais de simulation doivent être effectués sur l’unité conformément à la norme NFRC 100, selon les dernières données du fabricant pour le vitrage et le seuil mentionnés.

D. Qualifications de l'installateur : Installateur avec expérience dans l'installation des produits du fabricant et d'autres produits similaires construits pour de larges ouvertures. L'installateur doit fournir les références d'au moins 3 projets d'envergure et de complexité similaires réalisés avec succès au cours des 3 dernières années.
1.05 GARANTIE
A. Fournir la garantie habituelle du fabricant concernant les défauts de matériaux ou de fabrication.

B. Période de garantie : Dix ans pour les galets et pour un défaut de scellement du verre isolant fourni. Pour toutes les autres composantes, un an (deux ans si l'unité est installée par un installateur dont les compétences ont été certifiées par le fabricant) à partir de la date de livraison du fabricant.
1.06 CONDITIONS DU SITE, LIVRAISON, ENTREPOSAGE ET MANUTENTION
A. En plus des conditions générales de livraison, de stockage et de manutention stipulées dans la Section 01600, se conformer aux indications suivantes :

Livrer les matériaux au lieu de travail dans des cartons ou caisses fermés et scellés. Protéger les unités contre les dommages. Entreposer les matériaux à couvert, protégés des intempéries et des activités de construction.
PARTIE 2 – PRODUITS
2.01 FOURNISSEUR
A. NANA WALL SYSTEMS, INC.

707 Autoroute Redwood, Mill Valley, Californie 94941

Sans frais : (800) 873-5673

Téléphone : (415) 383-3148

Télécopieur : (415) 383-0132

Site Web : www.nanawall.com

Courriel : info@nanawall.com
2.02 MATÉRIAUX

A. Cadres et panneaux : À partir des profils standard du fabricant, fournir les rails supérieurs, les montants latéraux et les panneaux selon les dimensions stipulées sur les plans.

1. Fournir les panneaux avec :

Verre simple standard;

[OU avec meneau(x) horizontal(aux) à la (aux) hauteur(s) stipulée(s) à partir du bas du panneau],

[OU avec vitres à fausses cloisons avec motif selon les plans].

2. Fournir le rail inférieur standard :

[OU le garde-pieds standard du fabricant à la hauteur mentionnée].

3. Extrusions d’aluminium : Extrusions d’une épaisseur nominale de 0,078 po (2,0 mm). Alliage *AlMgSi 0,5 dont la résistance a été évaluée à la norme européenne 6063-T5 ou F-22. Anodisé conformément à la norme 611 de l’AAMA, peinture en poudre conforme à la norme 2604 de l’AAMA et fini PVDF Kynar conforme à la norme 2605 de l’AAMA.

4. Finition de l'aluminium :

Choisir à partir du tableau des peintures de finition en poudre de Nanawall

[OU anodisé bronze foncé]

[OU anodisé transparent]

[OU choisir parmi la gamme de peintures de finition au fluoropolymère Kynar]

[OU choisir parmi la gamme de finis RAL peints en poudre très brillants disponible chez le fabricant]

[OU choisir parmi la gamme de finis RAL peints en poudre mats disponible chez le fabricant]

[OU fini personnalisé].

B. Verre :

1. Le verre doit être conforme aux exigences de sécurité Z97.1 de l’ANSI et de la norme 16CFR 1201 de la CPSC en matière de vitrage. Fournir le verre standard du fabricant monté en feuillure sèche :

[OU verre trempé de ¼ po (6 mm)]

[OU verre feuilleté de ¼ po (6 mm)]

[OU vitrage de sécurité de ¾ po (20 mm) isolant transparent]

[OU vitrage de sécurité de ¾ po (20 mm) isolant à faible-E rempli à l’argon]

[OU autre verre disponible du fabricant, dont le verre d’une épaisseur totale différente].

2. Pour les unités isolées, fournir les cales de vitrage standard gris argenté du fabricant [OU bronze foncé]. Fournir sans tube capillaire [OU avec tubes capillaires].

C. Serrures et poignées :

1. Panneau d'entrée principal :
Pour les panneaux d’entrée principaux de modèles avec un panneau battant, fournir les béquilles standard du fabricant à l’intérieur et à l’extérieur, une serrure Schlage compatible avec un loquet verrouillable et un verrouillage multipoint avec un pêne dormant et des tiges au haut et au bas du panneau primaire. Les tiges doivent être dissimulées et non pas montées sur la tranche. L’abaissement de la poignée retire le loquet. S'il y a un panneau battant secondaire, fournir une serrure à deux points munie de poignées plates à l'intérieur seulement pour ce panneau.

Béquilles en acier inoxydable avec un fini noir titane

[OU béquilles en acier inoxydable avec un fini brossé satiné]

[OU béquilles en cuivre bronzé huilé]

[OU béquilles en cuivre avec un fini nickel satiné]

[OU béquilles en cuivre avec un fini blanc]
[OU, pour les panneaux d’entrée principaux des modèles avec panneau battant, fournir les poignées tirer-pousser du fabricant avec une serrure et un pêne dormant séparés.

Poignées tirer-pousser avec un fini de nylon brun]

[OU poignées tirer-pousser avec un fini de nylon gris]

[OU poignées tirer-pousser avec un fini de nylon blanc]

NOTE DU RÉDACTEUR DU DESCRIPTIF : Un ferme-porte est recommandé pour cette option, mais veuillez noter que pour faire coulisser le panneau battant, le ferme-porte doit être désactivé si le panneau battant n'est pas relié à un montant latéral.]

[OU, pour le panneau d’entrée principal des modèles avec panneau battant, aucune serrure ne sera fournie par le fabricant, mais un dispositif antipanique sera installé sur place par d’autres installateurs.]

[OU, sur les deux panneaux d’entrée sur les modèles munis d'une paire de panneaux battants, aucune serrure ne sera fournie par le fabricant, mais un dispositif antipanique sera installé sur place sur les deux panneaux par d’autres installateurs.]

[OU, pour la paire de panneaux d’entrée principaux s’ouvrant vers l’intérieur de modèles sans panneau battant, fournir la poignée en L standard du fabricant à l’intérieur, une poignée plate à l'extérieur et une serrure à cylindre profilé. De l’extérieur, l’actionnement de la serrure se fait par un tour de clé; de l’intérieur, un bouton poucier et un tour de poignée de 180 ° actionnent le dispositif de verrouillage à deux points.]

Poignées en forme de L en acier inoxydable avec un fini noir titane

[OU Poignées en L en acier inoxydable avec un fini satiné brossé]

[OU Poignées en L avec un fini de nylon brun]

[OU Poignées en L avec un fini de nylon gris]

[OU Poignées en L avec un fini de nylon blanc]

[OU, pour la paire de panneaux d’entrée principaux s’ouvrant vers l’extérieur de modèles sans panneau battant, fournir la poignée plate standard du fabricant à l’intérieur et à l'extérieur, et une serrure à cylindre profilé. De l’extérieur, l’actionnement de la serrure se fait par un tour de clé; de l’intérieur, une rotation de 180 ° de la poignée actionne le dispositif de verrouillage à deux points.]

NOTE DU RÉDACTEUR DU DESCRIPTIF : De l'intérieur, il est possible que l’utilisation de la clé ne réponde pas aux exigences en matière de sortie.]

[OU installer sur le panneau d’entrée principal la poignée plate standard du fabricant à l’intérieur seulement et d’une serrure à deux points dissimulée actionnée par un tour de poignée de 180 °.]

NOTE DU RÉDACTEUR DU DESCRIPTIF : Notez qu’avec cette option, le panneau d’entrée principal ne fonctionne que de l’intérieur et qu’il n’y a pas de loquet.

NOTE DU RÉDACTEUR DU DESCRIPTIF : Notez que d’autres styles et d’autres finis de leviers, de poignées en L et de poignées tirer-pousser sont disponibles chez d’autres fournisseurs.
2. Munir tous les autres panneaux battants secondaires et toutes les paires de panneaux pliants de poignées plates standard du fabricant [OU de poignées de sécurité amovibles] et d'une serrure à deux points dissimulée actionnée par un tour de poignée de 180 degrés entre chaque paire. Le verrou plat installé sur la face ne sera pas accepté (sauf pour les unités munies de poignées installées en paires).

3. Finition des poignées plates :

Acier inoxydable avec un fini noir titane

[OU acier inoxydable avec un fini satiné brossé]

[OU peinture en poudre de la teinte correspondant le mieux à celle de l’aluminium profilé]

4. Centrer la hauteur des poignées à 41 3/8 po (1050 mm) [OU comme spécifié] depuis le bas du panneau.

5. Les tiges de verrouillage en aluminium doivent être munies de capuchons en polyamide renforcé de fibres de verre standard [OU renforcées pour accroître leur résistance structurale] au bas et au haut. Les tiges doivent avoir une course de 15/16 po (24 mm).

6. S’il y a plus d’une unité, elles peuvent être configurées avec la même clé [OU des clés différentes].

D. Quincaillerie coulissante-pliante : Fournir la quincaillerie standard du fabricant avec la quincaillerie coulissante et pliante, et les rails supérieur et inférieur.

1. Pour chaque paire de panneaux pliants, fournir un chariot supérieur suspendu à cardan coulissant indépendamment et doté de quatre roues recouvertes de polyamide renforcé de fibres de verre ainsi qu'un chariot de guidage inférieur.

2. Fournir les charnières standard du fabricant de zinc moulé sous pression avec un fini peint en poudre de la teinte correspondant le mieux à celle des cadres et des panneaux [OU des charnières en acier inoxydable]. Fournir des gonds de sécurité en acier inoxydable avec vis de pression.

3. Ajustement : Fournir la quincaillerie coulissante/pliante permettant de faire le nombre spécifié de réglages et d’ajustements sans avoir à enlever les panneaux des rails, d'une largeur de 1/16 po (1,5 mm) par charnière.

E. Autres composantes :

1. Seuil : Fournir le seuil standard avec le même fini que celui des panneaux

[OU seuil standard anodisé transparent]

[OU seuil anodisé standard bronze foncé]

[OU seuil affleuré anodisé transparent]

[OU seuil affleuré anodisé bronze foncé]

[OU seuil en selle à profil bas anodisé transparent]

[OU seuil en selle à profil bas anodisé bronze]

Le recouvrement du seuil par une plaque ne sera pas accepté.

2. Calfeutrage : Fournir des caoutchoucs d'EPDM double épaisseur standard du fabricant ou des joints à brosse avec une arête faite de deux couches de polyamide pour les bords intérieur et extérieur des panneaux de la porte ou du cadre pour assurer un scellage entre les panneaux et entre les panneaux et le cadre.

Le calfeutrage à simple épaisseur ne sera pas accepté.

3. Fournir les visses en acier inoxydable pour connecter les matériaux du cadre.
2.03 FABRICATION

A. Utiliser le cadre en aluminium extrudé, les panneaux profilés, les connecteurs corniers, les charnières, la quincaillerie coulissante et pliante, la serrurerie et les poignées, le vitrage et les bourrelets de calfeutrage comme indiqué ci-après pour assembler un mur de verre pliant. Préassembler à l’usine selon les procédures du fabricant et expédier avec toutes les composantes et les instructions d’installation.

B. Dimensions et configurations : Voir les plans pour les dimensions sur mesure sélectionnées parmi les tailles de cadres maximum indiquées dans les documents du fabricant. Voir les plans pour le nombre de panneaux et la configuration choisis. Sens de pivotage et d'empilage : Vers l'intérieur [OU vers l'extérieur] [OU pivot central] [OU unité combinant un mouvement intérieur-extérieur] [OU Communiquer avec NanaWall pour d'autres options d'empilage et d'autres dispositions], ou les configurations avec une paire de panneaux battants, le panneau battant primaire doit être à gauche [OU à droite] en regardant de l'intérieur.
2.04 ACCESSOIRES (Réviser selon les exigences du projet).

A. Fournir les panneaux verticaux, avec écrans moustiquaires pliants NanaScreenMC. Fournir le matériel des écrans moustiquaires pliants avec une chaîne de sûreté de sol avec un rail de sol de ¼ po (6 mm). Voir les plans pour le nombre de panneaux et la configuration choisis. Fournir le rail supérieur en aluminium, les montants latéraux et les entretoises verticales :

Peints en poudre blanc

[OU anodisé transparent]

[OU anodisé bronze foncé]

[OU choisir un fini parmi la sélection de finis peints en poudre RAL offerts par le fabricant]

Installation NanaScreenMC dans l’ouverture [OU dans un espace plus grand que l’ouverture]

B. Fournir les autres vitres latérales, les traverses, les poteaux corniers ou les portes simples ou doubles comme indiqué sur les plans fournis.
PARTIE 3 – EXÉCUTION
3.01 MONTAGE

A. En raison des grandes dimensions des ouvertures, et du poids et du mouvement des panneaux, il est nécessaire de vérifier l’intégrité structurelle du linteau de façon à ce que la déflexion maximum avec les charges mobiles et stables soit limitée à moins de L/720 de l’étendue et à ¼ po (6 mm). Une structure de support est nécessaire pour les charges latérales (celles dues au vent aussi bien que celles s'exprimant quand les panneaux sont tous ouverts).

Il est recommandé d’appliquer toutes les charges permanentes de la construction sur le linteau avant l’installation du NanaWall. Si c’est le cas et qu’un laps de temps suffisant a été prévu pour que ces charges permanentes aient pu exercer leur effet sur le linteau, alors seules les charges mobiles de la construction peuvent être utilisées pour répondre aux exigences susmentionnées de L/720 ou de ¼ po (6 mm). Dans le cas contraire, il est nécessaire de prendre en compte autant les charges permanentes que les charges mobiles.

B. Examiner la surface des ouvertures et vérifier les dimensions; s’assurer que les ouvertures préliminaires sont à niveau, d’aplomb et à l’équerre, et que le sol soit sans aspérité, arc ou bosse.

C. L’installation des unités signifie l’acceptation des conditions du site.

3.02 INSTALLATION

A. Installer le cadre selon les recommandations du fabricant et les instructions d’installation. Installer des bandes de recouvrement et imperméabiliser le périmètre autour de l’ouverture.

B. L’installateur doit utiliser les dispositifs d’ancrage appropriés, encastrer le cadre solidement et de façon sécuritaire, et s’assurer qu’il est à niveau, d’aplomb et à l’équerre. Installer le cadre à la bonne hauteur, dans le bon plan et au bon emplacement, et selon les normes de construction habituelles.

C. Si nécessaire, relier le rail du bas au système de drainage.

D. Installer les panneaux, les poignées et les serrures en suivant les recommandations du fabricant et les instructions d’installation.

E. Si nécessaire, ajuster la quincaillerie pour assurer le bon fonctionnement du matériel.

F. Accessoires : Écrans moustiquaires; installer selon les recommandations du fabricant d'écrans moustiquaires et les instructions d’installation.
FIN DE LA SECTION
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ : Nana Wall Systems, Inc. n’assume aucune responsabilité en ce qui a trait à la sélection du produit ou à son installation, y compris, mais sans s’y l’imiter, la conformité aux codes du bâtiment, aux codes de sécurité, aux lois ou la convenance à une fin ou un usage particulier. Les spécifications de ce guide ne constituent pas une prescription devant être respectée rigoureusement et s’appliquant à tout projet, car certains projets requièrent des modifications selon l’utilisation voulue et les exigences particulières d’un projet de construction spécifique.

similaire:

RÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage; iconRÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes...
«Voluntary Specification for Rating the Severe Wind-Driven Rain Resistance of Windows, Doors and Unit Skylights» (Spécifications...

RÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage; iconRésumé A. Cette section comprend : Le système coulissant individuel...
«Voluntary Specifications for Forced Entry Resistant Aluminum Sliding Glass Doors» (Spécifications volontaires pour portes coulissantes...

RÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage; iconRésumé A. Cette section comprend : Un système de portes vitrées composé...
...

RÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage; iconDorma st flex : porte automatique coulissante
Il sera fourni un sas de portes automatiques coulissantes de type es 200 des établissements dorma ou techniquement équivalent. Les...

RÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage; iconL'aluminium et l'adhésif structural renforcent les performances et...
«En repensant les éléments très traditionnels, notamment les matériaux utilisés pour les pare-chocs et les portes, nous sommes en...

RÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage; iconLa façade rideau ou mur rideau en aluminium l'enveloppe intelligente...

RÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage; iconRÉsumé A. Cette section comprend

RÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage; iconBulletin n° 2 février 2012
«Le verre dans l’Égypte gréco-romaine. Des ateliers de verre brut aux produits de luxe.»

RÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage; iconHorological Machine N°6 sv est une édition limitée de 10 pièces en...
«Space Pirate». Deux coques en verre saphir aux courbes complexes prennent en sandwich la carrure «streamliner» en métal précieux;...

RÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage; icon[insérer le nom du projet][insérer la date]
«Quincaillerie de porte», relative à la quincaillerie de porte non spécifiée dans cette section








Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
ar.21-bal.com