Texte : fantine, de Victor Hugo, «Les misérables», Livre V, Chapitre X








télécharger 18.85 Kb.
titreTexte : fantine, de Victor Hugo, «Les misérables», Livre V, Chapitre X
date de publication07.07.2017
taille18.85 Kb.
typeDocumentos
ar.21-bal.com > économie > Documentos

TEXTE :

FANTINE, de Victor Hugo, « Les misérables », Livre V, Chapitre X

http://www.livresse.com/Livres-enligne/lesmiserables/010510.shtml



Fantine est mère fille. Pour subvenir aux besoins des son enfant, elle doit travailler et, pour cela, Fantine doit se séparer de sa fille. Elle la confie à un couple d’aubergistes sans scrupules du village de Montfermeil, les Thénardier. Ce couple demande toujours plus d’argent à Fantine et, comme elle perd son travail, elle est obligée de vendre ses cheveux et ses dents.

Fantine, depuis la veille, avait vieilli de dix ans.

- Jésus ! fit Marguerite, qu’est-ce que vous avez, Fantine ?

- Je n’ai rien, répondit Fantine. Au contraire. Mon enfant ne mourra pas de cette affreuse maladie, faute de secours. Je suis contente.

En parlant ainsi, elle montrait à la vieille fille deux napoléons qui brillaient sur la table.

- Ah, Jésus Dieu ! dit Marguerite. Mais c’est fortune ! Où avez-vous eu ces louis d’or ?

- Je les ai eu, répondit Fantine.

En même temps, elle sourit. La chandelle éclairait son visage. C’était un sourire sanglant. Une salive rougeâtre lui souillait le coin des lèvres, et elle avait un trou noir dans la bouche.

Les deux dents étaient arrachées.

Elle envoya les quarante francs à Montfermeil.

Du reste, c’était une ruse des Thénardier pour avoir de l’argent, Cosette n’était pas malade.

Fantine jeta son miroir par la fenêtre. Depuis longtemps elle avait quitté sa cellule du second pour une mansarde fermée par un loquet sous le toit ; un de ces galetas dont le plafond fait angle avec le plancher et vous heurte chaque instant la tête. Le pauvre ne peut aller au fond de sa chambre comme au fond de sa destinée qu’en se courbant de plus en plus. Elle n’avait plus de lit, il lui restait une loque qu’elle appelait sa couverture, un matelas à terre et une chaise dépaillée. Un petit rosier qu’elle avait s’était desséché dans un coin, oublié. Dans l’autre coin, il y avait un pot à beurre à mettre l’eau, qui gelait l’hiver, et où les différents niveaux de l’eau restaient longtemps marqués par des cercles de glace. Elle avait perdu la honte, elle perdit la coquetterie. Dernier signe. Elle sortait avec des bonnets sales. Soit faute de temps, soit indifférence, elle ne raccommodait plus son linge. A mesure que ses talons s’usaient, elle tirait ses bas dans ses souliers. Cela se voyait à certains plis perpendiculaires. Elle rapiéçait son corset, vieux et usé, avec des morceaux de calicot qui se déchiraient au moindre mouvement. Les gens auxquels elle devait, lui faisaient « des scènes », et ne lui laissaient aucun repos. Elle les trouvait dans la rue, elle les retrouvait dans son escalier. Elle passait des nuits à pleurer et à songer. Elle avait les yeux très brillants et elle sentait une douleur fixe dans l’épaule, vers le haut de l’omoplate gauche. Elle toussait beaucoup. Elle haïssait profondément le père Madeleine, et ne se plaignait pas. Elle cousait dix-sept heures par jour ; mais un entrepreneur du travail des prisons, qui faisait travailler les prisonnières au rabais, fit tout à coup baisser les prix, ce qui réduisit la journée des ouvrières libres à neuf sous. Dix sept heures de travail, et neuf sous par jour ! Ses créanciers étaient plus impitoyables que jamais. Le fripier, qui avait repris presque tous les meubles, lui disait sans cesse : Quand me payeras-tu coquine ? Que voulait-on d’elle bon Dieu ! Elle se sentait traquée et il se développait en elle quelque chose de la bête farouche. Vers le même temps, le Thénardier lui écrivit que décidément il avait attendu avec beaucoup trop de bonté, et qu’il lui fallait cent francs, tout de suite ; sinon qu’il mettrait à la porte la petite Cosette, toute convalescente de sa grande maladie, par le froid, par les chemins, et qu’elle deviendrait ce qu’elle pourrait, et qu’elle crèverait, si elle voulait.

- Cent francs, songea Fantine ! Mais où y a-t-il un était à gagner cent sous par jour ?

- Allons ! dit-elle, vendons le reste

L’infortunée se fit fille publique.

QUESTIONS :
Vocabulaire



  1. L’éponymie est l’attribution d’un nom propre (en général d’un nom de personne ou d’un endroit) à un objet. Par exemple, « une mansarde » est le type de logement obtenu dans soupente d’un toit créé par l’architecte Mansart.

  1. Trouvez dans le texte deux autres mots éponymes

  2. Faîtes des recherches et explique l’origine des mots éponymes suivants :

    • poubelle

    • baïonnette

    • guillemets

    • lycée


2. Victor Hugo décrit avec précision la déchéance de Fantine au moyen d’un portrait réaliste en trois plans successifs. Relevez les expressions dont l’auteur se sert pour dépeindre les trois types de misère chez Fantine.



Misère matérielle

Misère physique

Misère…












Compréhension


  1. Que veut dire la phrase « Elle jeta son miroir par la fenêtre » ? En quoi le miroir est-il un symbole de l’état mental du personnage ?




  1. A votre avis, pourquoi Victor Hugo a choisi un registre si pathétique pour faire un portrait de la situation de Fantine ?



Expression
(Aux choix : 250 mots environ)

  1. Deux lettres :

    1. Dans les dernières lignes du texte, on transpose au style indirect la lettre que M. Thénardier a envoyé à Fantine. Écrivez cette lettre en entier, dans le ton qui correspond à M. Thénardier.

    2. Répondez à la lettre de M. Thénardier à la place de Fantine. Elle lui dit qu’elle ne peut plus payer. Prenez le ton d’une mère désespérée comme Fantine.


2. Fantine est-elle une héroïne ? Quelles sont les valeurs qu’incarne ce personnage ? À votre avis, quelles sont les qualités qu’il faut avoir pour devenir un héros ?

similaire:

Texte : fantine, de Victor Hugo, «Les misérables», Livre V, Chapitre X iconComment jouer le théÂtre de victor hugo ?

Texte : fantine, de Victor Hugo, «Les misérables», Livre V, Chapitre X iconDijon hotel des ventes victor hugo

Texte : fantine, de Victor Hugo, «Les misérables», Livre V, Chapitre X iconDijon hotel des ventes victor hugo

Texte : fantine, de Victor Hugo, «Les misérables», Livre V, Chapitre X iconDijon hotel des ventes victor hugo

Texte : fantine, de Victor Hugo, «Les misérables», Livre V, Chapitre X iconRésumé de ' Le dernier jour d'un condamné' de Victor hugo

Texte : fantine, de Victor Hugo, «Les misérables», Livre V, Chapitre X iconVictor hugo : les romans
«bienfaiteur» Frollo, le précipite du haut des tours de Notre-Dame, et se laisse ensuite mourir dans les bras d'Esméralda dans le...

Texte : fantine, de Victor Hugo, «Les misérables», Livre V, Chapitre X iconEst né le 26 Février 1802 à Besançon en France. Poète, romancier...

Texte : fantine, de Victor Hugo, «Les misérables», Livre V, Chapitre X iconPremière phase de la
«Coin des poètes» pour ses portraits de Victor Hugo, Cervantès et Shakespeare. Ces structures sont nettoyées par sablage à l’eau...

Texte : fantine, de Victor Hugo, «Les misérables», Livre V, Chapitre X icon28 décembre 2016 journal officiel de la république française texte 55 sur 189
«pour les procédures ouvertes avant le 1er janvier 2006 aux documents figurant à l’annexe 8-5 au présent livre» sont remplacés par...

Texte : fantine, de Victor Hugo, «Les misérables», Livre V, Chapitre X iconSurtout ‘’Claude Gueux’’, ‘’La légendes des siècles’’, ‘’Les châtiments’’,...








Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
ar.21-bal.com