Résumé en Français








télécharger 0.73 Mb.
titreRésumé en Français
page21/21
date de publication08.07.2017
taille0.73 Mb.
typeRésumé
ar.21-bal.com > loi > Résumé
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21

Restrictions d’utilisation


L’utilisation de ce document est nécessairement assujettie à la réglementation en vigueur au sujet des mémoires présentés dans le cadre de l’Education Nationale française, et en particulier sur celui des mémoires DPE. En plus d’être accessible sur http://ITrfpTemplate.kotte.net, Il est destiné à être consultable à la bibliothèque du CNAM, et il sera aussi proposé au catalogue de la SIDPE22.

Aucune confidentialité particulière n’est exigée à son sujet, au contraire. Toutefois, toute publication d’une partie ou de la totalité de ce mémoire ou de toutes annexes associées est soumise à une déclaration auprès de son auteur ou de ses ayants droit. Veuillez noter que l’autorisation de citation sera automatiquement accordée du moment que les références ci-dessous seront mentionnées. Cette condition est destinée à mesurer l’usage qui pourrait être fait de ce mémoire.

Voici le lien « Web » à ajouter à tout document papier ou électronique, qui présenterait une partie de ce mémoire : http://ITrfpTemplate.kotte.net

L’utilisation de ce « Template » afin de réaliser un « RFP » est totalement libre pour toute entreprise ou cabinet de consultants, avec la même obligation de citation ci-dessus. Toutefois il sera demandé aux utilisateurs éventuels de ce « Template » de bien vouloir transmettre au minimum, une copie de leur RFP avec la grille résumée de dépouillement obtenue à l’adresse ITrfp@kotte.net. Ceci reste valable si le RFP ne comprend qu’une petite partie des modèles présentés dans ce mémoire ou ses annexes. Afin de ne pas interférer avec le RFP concerné, ces informations pourront n’être transmises qu’après sa clôture.

Enrichissements (ultérieurs à la présentation du mémoire)

Dépouillements d’Appels d’offres


Les exemples d’appels d’offres réalisés et les offres résumées obtenues seront ajoutés sur le(s) site(s) Internet qui hébergeront les modèles, avec l’autorisation de leurs auteurs.

Nouveaux domaines


Dans le cas où des enrichissements (compléments) seraient proposés par des tiers, ils pourraient être ajoutés avec les références et l’énoncé des conditions d’utilisation et de publication souhaitées par leurs auteurs respectifs.

Domaines existants


Les corrections, aménagements ou modernisations des domaines existants verraient s’adjoindre les références des auteurs additionnels, sans modifications des conditions initiales.

Ajustement


La fourniture de corrections, compléments ou exemples, n’oblige en rien l’auteur à mettre à jour les publications Internet existantes.


Business ix, xix, xx, xxi, xxii, xxiii, xxiv, xxv, xxvii, xlvi, xlvii, liv, lix, lx, lxv, lxx, lxxii, cx, 116

Câblage 

MMF xi, lxxxviii

SMF lxxxviii

Brassage-Capillaires ix, xliii

Câblage viii, ix, xxiv, xxxv, xxxvi, xlv, xlix, li, xcvii, xcix, cx

distribution-Rocades xlix, li

UTP lxxxviii

Coûts 

Coûts lxix

Disponibilité 

Availability lxii

SFT lxii

Fibre optique 

Fibre optique x, xiii, li, lxxx, civ

Freeware xi

Hardware x, xii, xix, lx, cvii

Helpdesk x, xiii, xiv, xx, xxi, xxiii, xxiv, xxv, xliii

Hot Line x, xiv, xxi

http xv, cxii

Internet 

Firewall x, lv, lxii, lxxii, lxxiii, lxxix

Internet ix, x, xi, xii, xiii, xiv, xv, xxiv, xxx, xxxi, xxxiii, xxxvii, xl, xlii, xlix, lii, liii, liv, lv, lvii, lxi, lxxi, lxxii, lxxiii, lxxiv, lxxv, lxxvi, lxxvii, lxxviii, lxxix, lxxx, lxxxi, lxxxiv, lxxxix, xc, xci, xciv, xcv, xcvi, cvi, cvii, cxii, cxiii

web-http ix, x, xii, xv, xxxiii, xxxiv, liv, lxxiv, lxxv, lxxxi, lxxxiii, lxxxiv, xci, xcii, xcv, cvi, cvii, cviii, cix, cx, cxi, cxii

Intranet x, xii, xiv, xix, xxiv, xlix, lii, liv, lv, lxi, lxxvii, xciv

ISDN x

LAN xi, xii, xiii, xxiv, xxxv

Logiciels 

Freeware x, xi, xxxviii, lv, lxvi, lxviii, lxxxvi

Logiciels xi, xl, lxvii

Open Source xi

MMF xi, xiii, l, li, lxxxviii, cii, ciii

Réseaux 

LAN xi, xii, xiii, xxiv, xxxv, xlix, lii, lv, lix, lxxxiii, lxxxiv, lxxxv, xc, xcv, 116

MAN xi, xiii, xlix, l, lii, liii, ciii

Trame x, xii, lxxxi, cviii

WAN xi

Sécurité 

Bastion ix, lxxii

Deny of Services ix

Disaster Recovery ix, xxvi, lxii, xc

Hardening ix, x, liii, lxx, lxxii

SFT xiii, xxv, lix, lxii

Shareware lv, lxvi

SMF xiii, l, li, lxxxviii, cii, ciii

Software xi, xiii, xix, xl, lx, lxvi, xcii

Sous-traitance xxxix

sous-traitance 

Outsourcing xii, xxxix

sous-traitance xxxix, xlix, lxxiii

Télécoms cvi

Téléphonie 

ISDN x, xi, xiii, lxxvii, xcviii, 116

Téléphonie xi, xlix, lxxviii

Trame x, xii, xiv, l, li, lxxx, lxxxi, xcvi

UTP xiv, xxxviii, xlix, li, lxxx, lxxxiii, lxxxviii, xcvii, xcviii, xcix, c, ci, ciii

Virus 

Virus lxii

VoIP xv, lvi, xciv

WAN xi, xv, xxiv, xliv, xlix, l, lii, lv, lix, lxiv, lxxv, lxxvi, lxxxv, xciv, xcv, ci

Web xv, xxii, liv, lvi, lxxii, lxxxiv, xci, cvii




NOTES complémentaireS

1 Hyper lien ou « hyperlink » : lien interactif qui est « cliquable » et renvoi vers d’autres pages ou explications-, par convention, ils apparaissent en Bleu sur un document, et surtout le curseur change de forme pour remplacer la flèche par une main (en général).

2 PME : Petites et Moyennes Entreprises, par extension ce terme inclura aussi les PMI, pour Industries.

3 CFO : Anglais de directeur financier

4 Communication interne verticale : Entre les hiérarchies inférieures et supérieures.

5 Communication interne horizontale : Entre les différents services ou départements d’une entreprise.

6 Tableau de bord : « Business Board »

7 Workstation : Poste de travail (informatique), c’est en général un micro-ordinateur.

8 OSD = Operating System Deployment = Solution pour installer automatiquement un système d’exploitation sur un PC ou un serveur.

9 EM = électromagnétique

10 Excel et WinWord sont des marques déposées par Microsoft Corporation®

11 ZIP est l’abréviation courante pour désigner une archive compressée, mais d’autres formats que ZIP sont disponibles.

12 Ceci est une terminologie personnelle, s’il en existe une officielle, merci de me la faire connaître.

13 Laptop = Portable (Ordinateur).

14 SGBDR : Systèmes de Gestion de Bases de Données Relationnelles. Le ``standard`` qui s’est imposé est basé sur le langage SQL. Exemples : Oracle, Microsoft SQL Server, … Ces serveurs sont le plus souvent utilisés en réseau, sur des architectures clients serveurs (« 2-Tiers »).

15 Analogique vs Numérique :Un signal analogique, c’est par exemple le son. Un signal numérique, c’est par exemple un « LAN ». Les Télécoms ont longtemps transporté le son sous forme d’une courbe de puissance électrique sous forme d’un signal analogique, c’était plus facile.

16 Sauf qu’à cette date, je n’ai pas encore trouvé de solution disponible sur le marché qui puisse assurer la double fonction voix et data sur la même interface opérateur (par exemple un raccordement primaire ISDN de 30 lignes). Un fax groupe 4 utilise le protocole ISDN (RNIS) en mode numérique, un groupe 3 utilise un canal voix, comme une conversation.

17 BNC et AUI : sont les anciens types de raccordement Ethernet (fin = « thin » = 10B2 et épais = « Thick » = 10B5).

18 Ethernet est une marque déposée par Xerox

19 Sauf erreur, cette marque doit être déposée par IBM®

20 Les réseaux LAN aussi fonctionnent désormais en « Full duplex » (c’est à dire sur deux flux, un montant « upload » du client vers le serveur, un descendant « download ». Un réseau « Half Duplex » fonctionne sur un seul flux, soit la moitié du débit). Il devient donc nécessaire de monitorer ces deux flux.

21 Le client de messagerie professionnel de Microsoft, en connexion sur un serveur Microsoft Exchange.
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21

similaire:

Résumé en Français iconResumé Maya Husseini Ayoub [ francais]
«verre au chalumeau», animé par le Maestro italien Luccio Bubacco à Sars-Poteries (France)

Résumé en Français iconRésumé : Cette étude sur les processus de production urbaine du Val...

Résumé en Français iconRésumé : Noms communs et noms propres. Les points les plus importants...

Résumé en Français iconM aïa Grégoire Odile Thiévanaz Professeur de français langue étrangère...

Résumé en Français iconBeauté Prestige International (Groupe Shiseido)
«mètre d’argent» à l’Institut Français du Merchandising / Janus du Commerce à l’Institut Français du Design

Résumé en Français iconCours de français à Alliance française de Dnipropetrovsk, cours privés...

Résumé en Français iconLe français reconquiert l’Algérie
«C’est le paradoxe. On donne des visas à des trabendistes [trafiquants sur le marché noir, ndlr] et on les refuse à des types comme...

Résumé en Français iconProgramme de français : Le français et les langues anciennes
«Langues et cultures de l’Antiquité» et «Culture et création artistiques» en lien avec les langues anciennes et l’histoire»

Résumé en Français iconRésumé a partir des travaux portant sur l’image des points de vente,...
«information» des sites web, mais aussi la capacité des dimensions classiques du concept d’image des magasins à être appliquées aux...

Résumé en Français iconProgramme de français








Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
ar.21-bal.com