Dicionário de francês portuguêS








télécharger 13.28 Mb.
titreDicionário de francês portuguêS
page177/177
date de publication23.12.2016
taille13.28 Mb.
typeDocumentos
ar.21-bal.com > droit > Documentos
1   ...   169   170   171   172   173   174   175   176   177

(vagoniê), s. m. Vagoneiro, empregado da manobra de vagões.
wagon-poste

(vagonpóçt), s. m. Vagão-correio. P1.: des wagons-post.
wagon-réservoir

(vagonrêzérvuar), s. m. Vagão-tanque. P1 .: des wagons-réservoirs.
wagon-restaurant

(vagoréçtôran), s. m. Vagão-restaurante. P1.: des wagons-resturants.
wallon, onne

(ualon, ón'), adj. e s. m. Valão.
wassingue

(uaçengh), s. f. Tecido lavável.
water-polo

(uatërpôlô), s. m. Pólo aquático.
waterproof

(uatërpruf), s. m. Capa impermeável.
watt

(uat), s. m. Fís. Watt.
wattman

(uatman), s. m. Condutor de veículos elétricos. P1.: des wattmen.
wedelin

(vedlen), s. m. Pequeno barco fluvial formado de três tábuas.
welche

(vélch), adj. e s. V. VELCHE.
wende

(vand), s. m. Língua eslava que se assemelha ao tcheco.
whisky

ou whiskey (uíçki), s. m. Uísque.
whist

(uíçt), s. m. Uíste.
wisigothique

(vizigotik), adj. Visigótico.
wiski

(uíçki), s. m. Espécie de cabriolé
witloof

(uítlôf), s. f. Bot. Variedade de chicória.
wolfram

(volfram'), s. m. Volfrâmio.
LETRA (X)
x

(ikç), s. m. Vigésima-quarta letra do alfabeto.
xanthine

(kçantin'), s. f. Xanteína.
xantholin

(gzantolin), s. m. Xantolino.
xanthophylle

(gzantofil), s. f. Bot. Xantofila.
xénon

(kçênon), s. m. Xênon.
xénophile

(kçnofil), adj. Xenófilo.
xénophilie

(kçênofili), s. f. Xenofilia.
xénophobe

(kçênofób) adj. Xenófobo.
xénophobie

(kçênofobi), s. f. Xenofobia ou xenofobismo.
xéranthème

(kçêrantém'), s. m. Bot. Xerântemo.
xérès

(kçêréç), s. m. Xerez (vinho). Pl.: des xérès.
xérodermie

(kçêrodérmi), s. f. Med. Xerodermia.
xérophage

(kçêrofaj), adj. Xerófago.
xérophagie

(kçêrofaji), s. f. Xerofagia.
xérophtalmie

(kçêroftalmi), s. f. Med. Xeroftalmia.
xiphoïde

(kçifoíd), adj. m. Anat. Xifóide.
xiphoïdien, enne

(kçifoídien, én), adj. Xifóideo.
xylène

(kçilén'), s. m. Quím. Xileno.
xylographe

(kçilograf), s. m. Xilógrafo.
xylographie

(kçilografi), s. f. Xilografia.
xylographique

(kçilografik), adj. Xilográfico.
xyloïdine

(kçiloídin'), s. f. Quím. Xiloidina.
xylol

(kçilól), s. m. Quím. V. XYLÈNE.
xylolatre

(kçilolatr), s. Xilólatra.
xylolâtrie

(kçilolatri), s. f. Xilolatria.
xylolatrique

(kçilolatrik), adj. Xilolátrico.
xylologie

(kçiloloji), s. f. Xilologia.
xylométrie

(kçilomêtri), s. f. Xilometria.
xylophage

(kçilofaj), s. m. e adj. Xilófago.
xylophagie

(kçilofaji), s. f. Xilofagia.
xylophone

(kçilofón'), s. m. Mús. Xilofone.
xystre

(kçiçtr), s. m. Med. Xistro.
LETRA (Y)
y

(i grék), s. m. Vigésima-quinta letra do alfabeto. Adv. Aí, ali, lá, por lá para lá. Pron. pess. A ele, a ela, a eles, a elas, a isso; nele, nela, neles, nelas,

nisso.
yacht

(iak), s. m. Iate.
yack

ou yak (iak), s. m. Zool. Iaque.
yaourt

(iaurt), s. m. V. YOGOURT.
yard

(iard), s. m. Jarda.
yatagan

(iatagan), s. m. Iatagâ.
yeuse

(iëz), s. f. Bot. Azinheira.
yeux

(ië), s. m. Plural de OEIL.
yiddish

(idich), s. m. Iídiche.
ylang-ylang

(ilan-ilan), s. m. V. ILANG-ILANG.
ylia

(iliá), s. m. Substância terrosa que provém da decomposição de certas larvas.
yodler

(iodlê), adj. V. JODLER.
yogourt

(iogur), s. m. Espécie de coalhada.
yole

(iól), s. f. Iole.
yoleur

(iolër), s. m. Patrão de iole.
yolier

(ioliê), s. m. Remador de iole.
yougoslave

(ingoçlav), adj. Iugoslavo.
youpin, e

(iopen, in'), adj. e s. Pop. Judeu.
youtre

(iútr), s. f. V. IOURTE.
youyou

(iuiu), s. m. Pequena embarcação curta e larga.
yo-yo

(iôiô), s. m. Ioiô.
ypérite

(ipêrit), s. f. De Ypres. Iperita.
yponomeute

(iponomët), s. f. Zool. Gênero de insetos lepidópteros.
ysopet

(izopé), s. m. Coleção de fábulas imitando Esopo (na Idade Média).
ytterbium

(itérbióm'), s. m. Itérbio.
yttrium

(itrióm'), s. m. Ítrio
LETRA (Z)

z

(zéd), s. m. Vigésima-sexta letra do alfabeto. Fait comme un z, torto,

corcunda.
zagaie

(zaghé), s. f. V. SAGAIE.
zain

(zen), adj. m. Zaino.
zamier

(zamiê), s. m. ou ZAMIE (zami), s. f. Bot. Sagüeiro, árvore do pão.
zanni

ou zani (zani), s. m. Abreviatura de Giovanni. Bufão, palhaço das

comédias italianas. Pl.: des zanni.
zèbre

(zébr), s. m. Zebra. Fam. Cavalo. Pop. Indivíduo. Fig. Courir comme un

zèbre, correr muito depressa.
zébré, e

(zêbrê), adj. Zebrado, marcado de listras semelhantes às da zebra.
zébrer

(zêbrê), v. t. (Conjuga-se como accélérer). Zebrar, listrar.
zébrure

(zêbrür) s. f. Listra sobre a pele.
zébu

(zêbü), s. m. Zool. Zebu.
zélateur, trice

(zêlatër, triç), adj. e s. Zelador, que age com zelo. Hist. Membro de

uma seita judaica de Jerusalém.
zèle

(zél), s. m. Zelo.
zélé, e

(zêlê), adj. e s. Zeloso, que tem zelo.
zéleur

(zêlër), s. e adj. m. Zelador, procurador geral dos religiosos

mínimos.
zend, e

(zan, d), adj. Zende. S. m. Zenda, língua indo-européia.
zénith

(zênit), s. m. Zênite.
zénithal, e, aux

(zênital, ô), adj. Zenital.
zéolithe

ou zéolite (zêolit), s. f. Min. Zeólito.
zéphire

(zêfir), adj. e s. m. Zefir.
zéphire, zéphyr

ou zéphyre (zêfir), s. m. Zéfiro. Mil. Soldado das companhias

disciplinares na Argélia. Fig. Pas de zéphire, passo de dança executado

fixando-se num pé e balançando

com a outra perna.
zéphirien, enne

(zêfirien, én'), adj. Zefirino.
zêphyrine

(zêfirin'), s. f. Tecido fabricado em Saint-Quentin.
zeppelin

(zépelen), s. m. Zepelim.
zerbia

(zérbiá), s. f. Tapete fabricado pelos árabes da Argélia.
zéro

(zêrô), s. m. Zero.
zérotage

(zêrotaj), s. m. Determinação e marcação do zero nos termômetros.
zest

(zéçt), s. m. Entre le zist et le zest, nem bem nem mal. Interj. Zás!
zeste

(zéçt), s. m. Zesto, película interior que divide a noz em quatro

partes. Casquinha de laranja ou de limão. Fig. Cela ne vaut un zeste,

coisa de pouco valor.
zester

(zéçtê), v. t. Descascar, tirar a casca.
zéta

(dzêtá), s. m. Zeta.
zeugma

ou zeugme (zëgmá ou zëgm), s. m. Zeugma.
zibeline

(zibelin'), s. f. Zool. Zibelina.
zibeth

(zibét), s. f. Zool. Zibeta.
zicrone

(zikrón'), s. f. Zool. Zicrono.
zieuter

(ziëtê), v. t. Pop. Olhar.
zig

ou zigue (zigh), s. m. Pop. Tipo, indivíduo.
zigouiller

(ziguiê), v. t. Pop. Matar com uma facada.
zigzag

(zigzag), s. m. Ziguezague.
zigzagué, e

(zigzagê), adj. Ziguezagueado, em forma de ziguezague.
zigzaguer

(zigzagê), v. i. Ziguezaguear.
1   ...   169   170   171   172   173   174   175   176   177

similaire:

Dicionário de francês portuguêS iconTraductora ingléS, castellano, catalan > francéS

Dicionário de francês portuguêS iconEl departamento de francés está compuesto por las profesoras Dª Elena...

Dicionário de francês portuguêS iconLa flânerie dans l’espace public : du geste conceptuel au geste performatif
«palais de la mémoire». Ce procédé fut abondamment utilisé jusqu’à la Renaissance, aussi longtemps que faute de papier et d’imprimerie,...








Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
ar.21-bal.com