télécharger 16.54 Kb.
|
PROFESSIONAL ACTIVITIES IN INDIAEnglish-French Translation, Revista Brasileira de Ciências Sociais, since 2010 Translation into French of scientific articles English-Portuguese Translation, Indo Asian News Service, New Delhi, since 2008 Translation into Portuguese of the newspaper ‘Noticias da India’ for the Embassy of India in Brazil. (1.400.000 words) Translation and Teaching, Alliance Française, New Delhi, since 2007 Teaching intermediate and advanced levels, examination assessment, translations, proofreading. English-French Translation, Unicef India, New Delhi (2008) Translation and Subtitling into French of the movie ‘Mapedir, Safe Road to Motherhood”. Translation into French of Curriculum Vitae of Chad’s Minister of Health and Reports. English-Portuguese Translation, Vidushi Academy, Bangalore (2007) Translation into Portuguese of several technical user manuals (Unified Metadata Software, Pulse Oximetry Sensor, Union Pump). English-Portuguese Translation, Paragon Media, Delhi (2007) Translation into Portuguese of several Market Studies (Footwear, Ceramics, Precious Stones, Cosmetics-Toiletries, Tropical Fruit Juices) Embassy of Brazil, Jawaharlal Nehru University, New Delhi, October 2005-2006 Translation into Portuguese of Certificates and IBSA Papers. Design of a website for the Brazilian Documentary Film Festival, November 2006. Design of the exhibition "The Creative Encounter: Drummond, Portinari, Cervantes" for "The International Seminar on Cervantes and the Golden Age". PROFESSIONAL ACTIVITIES IN BRAZILAlliance Française of Porto Alegre, Brazil, 2001-2004 French Teacher for beginner, intermediate and advanced levels, Translations and proofreading French-Portuguese-French. Casa de Cultura Mário Quintana, Porto Alegre, Brazil, 2003 Translation into French and subtitling of the movies « Moi, un noir » by Jean Rouch, « Quartier Lacan » by Emile Weiss for the seminar Cinema and Anthropology. Federal University of Rio Grande do Sul (UFRGS), Porto Alegre, Brazil, 2001-2004 Creation of an interactive CD "Palestinians in the extreme South of Brazil". Graphic design for the promotion of the Congress of the Brazilian Association of Anthropology, held in Gramado, RS, July 2002. Translations French-Portuguese-French of scientific articles. State Foundation for Environment Protection (FEPAM), Porto Alegre, Brazil, 2002 Creation of a multimedia CD "Portraits and Landscapes” and a digital photographic report for the survey consultancy on State tourism and environment protection. PROFESSIONAL ACTIVITIES FRANCECentre de Recherche et Restauration des Musées de France, Louvre Museum, Paris, 2005 Conception and presentation of the specification report for 3D scanning of rock paintings in the Sahara desert. Photogrammetric and programmation works. Appui Image Laboratory, Paris, 1995-2000 Management of a digital photographic service – retouching, digitalization, batch treatment for Web site, layout design - Les parfums Givenchy, Christian Dior, Nouvelles Frontières, Club Méditerranée, Les Galeries Lafayette, Bazar de l’Hôtel de Ville, Printemps, etc. Freelance Photographer for Architecture and Institutional area, 1986-1994 Report, studio and graphic works to illustrate magazines, project, exhibition, convention and annual report - Beguin Machinni, BLD, Conseil Régional d’Ile de France, Le Moniteur, GROUPAMA, MSA, Sipa-Press, Gamma. Studirec - Aries, 1982-1985 Studio photographer and graphic works for the audiovisual production of business and cultural events - Coca-cola, Fondation Glace Gervais, Suchard, Benedicta, Aspro-Larochette, Sogaris. EDUCATION2005 : Graduation of Computer Sciences Engineering, Paul Cézanne University, France. 2000-2001: Portuguese Course - Federal University of Rio Grande do Sul, Porto Alegre, Brazil. 1986: Videomaker Assistant Training, FR3 TV Provence in the film « Le prix d’un homme ». 1985-1986: Video Training Course, Saint Charles University, Marseille, France. 1982: BTS (two-year technical degree) Photography, Louis Lumière School, Paris, France. 1980: DEUG (two-year university degree) in sciences, Aix-Marseille III University, France. LANGUAGE SKILLSFrench: mother tongue Portuguese: fluent, high understanding of the Brazilian culture and society. English: good understanding, reading, translation and conversation. Spanish: good understanding, reading. COMPUTER SKILLSMicrosoft Word, SDL Trados, Wordfast, AntConc, Archivarius, TextPipe Pro Perl, Regex, HTML |