Instruction de travail (niveau 4)








télécharger 149.9 Kb.
titreInstruction de travail (niveau 4)
page1/8
date de publication22.10.2016
taille149.9 Kb.
typeInstruction
ar.21-bal.com > documents > Instruction
  1   2   3   4   5   6   7   8

h:\work product\bell\logo_snc-lavalin_h_rgb.jpg

INSTRUCTION DE TRAVAIL (NIVEAU 4)

No: WI-ENV-BELL-619

Instructions relatives aux systèmes de climatisation et de réfrigération

Date de publication : 31-03-2013

Date de révision: 24-09-2015

Date de révision 2.0

Publié par :

Mathieu Blackburn

Service:

Environmental Management

Approuvé par :

Simon Forget



  1. Objet

Ces instructions de travail définissent les étapes pour assurer la conformité lors de la gestion systèmes de climatisation et de réfrigération.

  1. Portée

Ce processus s’applique à l’unité d’affaire stratégique de SNC Lavalin Solutions.

  1. Rôles et responsabilités

Voir les instructions ci-dessous

  1. Work Instruction

1. EXIGENCES DE LA RÉGLEMENTATION FÉDÉRALE 1

1.1Points importants concernant les travaux effectués sur un système contenant des halocarbures 2

2.Instructions concernant les pochettes et les tubes 4

2.1Installation des pochettes et des tubes 4

2.2Utilisation des pochettes et des tubes 6

2.3Enlèvement des pochettes et des tubes 6

3.Complétion et conservation des Coupons 7

3.1Actions qui nécessitent de compléter un Coupon 7

3.2Informations requises sur un Coupon 9

4.La marque de l’appareil (par ex. : Liebert); 10

5.Le numéro du modèle de l’équipement; 10

6.Son numéro de série; 10

7.Le type d’halocarbures (ex : R-134A); 10

8.La capacité de charge d’halocarbures (en livres); 10

9.Le numéro du Billet de travail; 10

10.Si l’halocarbure a été récupéré, fournir : 10

11.Si le système a été réparé, fournir la date de la réparation (AAAA/MM/JJ); 10

12.Si un test de fuite a été effectué (suite à une réparation ou avant une recharge), fournir : 10

13.Si le système a été rechargé, fournir : 11

14.Si un test annuel de détection de fuites a été effectué, fournir : 11

15.Si l’équipement a été démantelé, indiquer : 11

16.Brève description de la nature de la défectuosité ou de la réparation qui a été effectuée (par ex., fuite sur une valve, remplacement d’une valve, etc.); 11

17.Coordonnées du propriétaire et du lieu où se trouve le système. Fournir : 12

18.Coordonnées de la compagnie qui effectue les travaux. Fournir : 12

18.1Conservation des Coupons 13

19.COMPLETION ET CONSERVATION DES LISTES DATÉES 14

19.1Actions qui nécessites de compléter la Liste datée 15

19.2Complétion de la Liste datée 15

1.Nom du propriétaire : Bell Canada ou l’une de ses filiales (Bell Mobilité, Nexxia, etc.); 16

20.Adresse : Adresse civique où l’équipement est situé et code locatif du bâtiment; 16

21.Nom de l’opérateur : SNC-Lavalin O&M.; 17

22.Marque : Indiquez le nom de la marque et indiquez« split system » (applicable, le cas échéant); 17

23.Numéro de modèle : Entrez le numéro, en prenant soin de distinguer les lettres des chiffres. Utilisez des lettres majuscules et revérifiez le numéro; 17

24.Numéro de série : Entrez le numéro, en prenant soin de distinguer les lettres des chiffres. Utiliser des lettres majuscules et revérifier le numéro; 17

25.Type d'halocarbures : Soyez spécifique, utilisez par ex.: R-134, R-407C et non pas HCFC, HFC; 17

26.Capacité de charge du système/Capacité frigorifique: Charge totale d’halocarbures, en livres. S’il y a plusieurs circuits, donnez la charge de chaque circuit et non la charge totale. Entrez également, en tonnes, la capacité frigorifique de l’équipement; 17

27.Emplacement du système : Numéro de l’Équipement (BU######-##-###-##), suivi de la description physique de l’emplacement (nom et numéro de la salle, aire du bâtiment, etc.). 17

28.Date de l’intervention (AAAA/MM/JJ) : Se référer aux dates inscrites aux sections 7 à 12 du Coupon selon l’intervention; 18

29.Exécution d’un essai de détection des fuites : inscrire oui ou non selon l’information des sections 9 ou 11 du Coupon; 18

30.Fuites détectées : inscrire « oui » ou « non » selon l’information de la section 9 ou 11 du Coupon; 18

31.Fuites réparées : inscrire «oui» si une date est précisée dans la section 8 du Coupon. Inscrire «non» dans le cas où une fuite est détectée et non réparée. Si non applicable, inscrire «N/A»; 18

32.Halocarbure récupéré : Inscrire le type et la quantité (lbs) d’halocarbure récupéré selon l’information des sections 4 et 7 du Coupon. Si non applicable, inscrire «N/A»; 18

33.Halocarbure chargé : Inscrire le type d’halocarbure chargé selon l’information de la section 4 du Coupon. Si non applicable, inscrire «N/A»; 18

34.Halocarbure chargé : Inscrire la quantité d’halocarbure chargé selon l’information de la section 10 du Coupon. Si non applicable, inscrire «N/A»; 18

35.Nom de l’entreprise de service : inscrire «Nexacor» ou un le nom du sous-traitant selon l’information de la section 15 du Coupon; 19

36.Nom du technicien : Inscrire le nom du technicien qui apparaît sur le Coupon à la section 15; 19

37.Numéro de carte : Inscrire le numéro de certification qui apparaît sur le Coupon à la section 15. (HRAI/ODP - par ex., 123456); 19

38.Commentaires : Résumer le travail en quelques mots en se référant aux sections 7 à 12 du Coupon et indiquer le(s) numéro(s) du (des) Coupon(s) correspondant(s) (par ex., « Coupon 067551 ») ainsi que le type et numéro de Document d’entretien auquel il est rattaché (par ex., « Feuille de temps 895283 / Billet de travail 45656 »). Si un test annuel a été effectué, inscrivez-le dans la colonne commentaires de la Liste datée «test annuel de détection de fuites». 19

38.1Conservation des Listes datées 20

39.Processus décisionnel et documentation lors de fuites et de pertes d’halocarbures 21

39.1Processus décisionnel lors de fuites 21

39.2Déclaration des fuites et des pertes d’halocarbures : 23

40.TESTS DE DETECTION DES FUITES D’HALOCARBURES 24

40.1Exigences générales 24

40.2Tests annuels de détection de fuites 25

41.Récupération d’halocarbures et élimination d’halocarbures usés 26

41.1Exigences générales 26

41.2Contenants approuvés 26

42.Gestion des équipements contenant 100 kg et plus d’halocarbures 28

43.Gestion des petits systèmes de réfrigération et de climatisation 29

43.1Définition 29

43.2Branchement et entretien 30

43.3Débranchement, enlèvement et mise au rebut 30

44.Contacts et références 31

44.1Personnes ressources 31

44.2Documents de référence 32

45.GLOSSAIRE 32
  1   2   3   4   5   6   7   8

similaire:

Instruction de travail (niveau 4) iconD'instruction afin de vous familiariser avec le fonctionnement correct du préamplificateur
«Standby». Le niveau de sortie est alors calé en mode «soft mute» à 65 sur 100 ou bien sur le niveau programmé par vos soins

Instruction de travail (niveau 4) iconInstallation de l’environnement de travail 3
«niveau avancé». Vous pouvez les passer sans que cela impacte le déroulement de la formation ou les explorer si vous avez déjà atteint...

Instruction de travail (niveau 4) iconRapport «transformation numérique et vie au travail»
«objectives» d’un changement sur les conditions de travail ne suffit pas à prédire le niveau d’adhésion que ce changement suscitera....

Instruction de travail (niveau 4) iconCe niveau de biomimétisme dépasse l’imitation purement formelle pour...

Instruction de travail (niveau 4) iconInstruction. 2

Instruction de travail (niveau 4) iconInstruction Déblocage

Instruction de travail (niveau 4) iconInstruction préfectorale sur le recrutement et l'utilisation du personnel

Instruction de travail (niveau 4) iconInstruction facile sur les conventions ou notions

Instruction de travail (niveau 4) iconInstruction Royale, Note de service n° 14/emg/3°B du 30 janvier 2005

Instruction de travail (niveau 4) iconUne lecture méthodique consiste à un repérage préliminaire du sens...
«de quoi?», IL est possible de répondre en énumérant tous les sous-thèmes dont IL est question dans le texte








Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
ar.21-bal.com