RÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage;








télécharger 87.39 Kb.
titreRÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage;
date de publication23.10.2016
taille87.39 Kb.
typeRésumé
ar.21-bal.com > documents > Résumé


Guide de spécifications – Section 084113

SL70


Système massif de panneaux pliants à cadre en aluminium avec barrière thermique NanaWallMD SL70

Partie 1 – GÉNÉRAL

1.01 RÉSUMÉ

A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage; le tout conçu pour créer un mur de verre pouvant s’ouvrir selon les dimensions et les configurations indiquées sur les plans et précisées ci-après avec le système massif de panneaux pliants à cadre en aluminium avec barrière thermique, tel que NanaWallMD SL70 tel que fourni par Nana Wall Systems, Inc.

1.02 RÉFÉRENCES

A. American Architectural Manufacturers Association (AAMA) :

1. Norme 520 de l’AAMA, « Voluntary Specification for Rating the Severe Wind-Driven Rain Resistance of Windows, Doors and Unit Skylights » (Spécifications volontaires pour évaluer la résistance des fenêtres, des portes et des unités de lucarne à la pluie torrentielle).

2. Norme 611 de l’AAMA, « Voluntary Specification for Anodized Architectural Aluminum » (Spécifications volontaires pour l’aluminium architectural anodisé).

3. Norme 1304 de l’AAMA, « Voluntary Specification for Forced Entry Resistance of Side-Hinged Door Systems » (Spécifications volontaires pour la résistance aux entrées par effraction des systèmes de portes à charnières latérales).

4. Norme 2604 de l’AAMA, « Voluntary Specification, Performance Requirements and Test Procedures for High Performance Organic Coatings on Aluminum Extrusions and Panels » (Spécifications volontaires, critères de rendement et méthodes d'évaluation des applications organiques à haut rendement sur les extrusions et les panneaux en aluminium).

5. Norme 2605 de l’AAMA, « Voluntary Specification, Performance Requirements and Test Procedures for Superior Performing Organic Coatings on Aluminum Extrusions and Panels » (Spécifications volontaires, critères de rendement et méthodes d'évaluation des applications organiques à rendement supérieur sur les extrusions et les panneaux en aluminium).

B. American Society for Testing and Materials (ASTM) :

1. ASTM E 283, Test Method for Rate of Air Leakage through Exterior Windows, Curtain Walls, and Doors by Uniform Static Air Pressure Difference (la méthode d’évaluation du taux de fuite d’air au travers des fenêtres extérieures, des murs-rideaux et des portes par la différence de pression d’air uniforme et statique). Norme E 283 de l’ASTM, « Test Method for Rate of Air Leakage through Exterior Windows, Curtain Walls, and Doors by Uniform Static Air Pressure Difference » (Méthode d’évaluation du taux de fuites d’air par les fenêtres extérieures, murs rideaux et portes par la différence de pression d’air uniforme et statique).

2. Norme E 330 de l’ASTM, « Test Method for Structural Performance of Exterior Windows, Curtain Walls, and Doors by Uniform Static Air Pressure Difference » (Méthode d’évaluation du rendement structural des fenêtres extérieures, murs rideaux et portes par différence de pression d’air uniforme et statique).

3. Norme E 331 de l’ASTM, « Standard Test Method for Water Penetration of Exterior Windows, Skylights, Doors, and Curtain Walls by Uniform Static Air Pressure Difference » (Méthode d'évaluation standard de la pénétration d'eau des fenêtres extérieures, des lucarnes, des portes et des murs-rideaux par différence de pression d’air uniforme et statique).

4. Norme E 547 de l’ASTM, « Test Method for Water Penetration of Exterior Windows, Curtain Walls, and Doors by Cyclic Static Air Pressure Differential » (Méthode d’évaluation de la pénétration d’eau des fenêtres extérieures, murs rideaux et portes par différence de pression d’air uniforme et statique).

5. Norme E 2268 de l’ASTM, « Standard Test Method for Water Penetration of Exterior Windows, Skylights and Doors by Rapid Pulsed Air Pressure Difference » (Méthode d'évaluation standard de la pénétration d'eau des fenêtres extérieures, des lucarnes et des portes par la différence de pression d'air à pulsion rapide).

6. Norme ASTM F 842, « Standard Test Methods for Measuring the Forced Entry Resistance of Sliding Door Assemblies » (Méthodes d'évaluation standard pour mesurer la résistance de l'entrée par effraction d’assemblages de portes coulissantes).

C. American National Standards Institute (ANSI) :

1. Norme Z97.1 de l’ANSI, « Safety Performance Specifications and Methods of Test for Safety Glazing Material Used in Buildings » (Spécifications de rendement en matière de sécurité et méthodes d’évaluation pour la sécurité des matériaux vitreux utilisés dans les bâtiments).

D. Consumer Product Safety Commission (CPSC) :

1. Norme 16CFR-1201 de la CPSC, « Safety Standard for Architectural Glazing Materials » (Normes de sécurité pour le vitrage architectural).

E. National Fenestration Rating Council (NFRC) :

1. Norme 100 du NFRC, « Procedure for Determining Fenestration Product Thermal Materials » (Procédure pour la détermination des matériaux thermiques à utiliser en fenestration).

2. Norme 200 du NFRC, « Procedure for Determining Solar Heat Gain Coefficient » (Procédure pour la détermination du coefficient de gain de chaleur solaire).

3. Norme 400 du NFRC, « Procedure for Determining Fenestration Product Air Leakage » (Procédure pour la détermination des fuites d'air des produits de fenestration).

1.03 DÉPÔTS

A. Dessins d’exécution : Indiquer les dimensions, le sens de pivotement, la configuration, les panneaux battants et les détails du montant supérieur, des montants latéraux et du seuil, le type de vitrage et la hauteur de la poignée.

B. Données du produit : La documentation du fabricant, incluant des données obtenues lors de tests réalisés par une entreprise indépendante énumérant les critères de rendement et le manuel d’utilisateur dans lequel se trouvent les instructions d’installation.

C. Dépôt à la clôture du contrat : Remettre le guide d’utilisateur du fabricant, identifié avec le nom du projet, l’emplacement et la date d’achèvement, le type et la taille de l’unité installée.

1.04 ASSURANCE DE LA QUALITÉ

A. Fabricant : Fournir une unité complète, construite avec précision, produite et préajustée par un seul fabricant ayant au moins 20 ans d’expérience en matière de fourniture de systèmes pliants coulissants pour grandes ouvertures dans le marché nord-américain.

1. Le fabricant doit détenir un système de gestion de la qualité conforme à la norme ISO 9001 : 2008.

B. Les critères de performance : Obtenir d’un fabricant qui a testé indépendamment des unités types avec les résultats minimums suivants :

1. Infiltration d'air : Fournir un système présentant une fuite d'air maximale de 0,30 pi3/min par pi2 lorsque mis à l’essai selon la norme E 283 de l'ASTM et la norme 400 du NFRC par la mesure de la différence de pression d'air statique à 1,57 lb/pi2 à 6,24 lb/pi2.

2. Pénétration d'eau sous pression statique :

a. Fournir un système muni d'un seuil surélevé (pour une porte s’ouvrant vers l'intérieur ou l'extérieur) qui ne permet aucune pénétration d'eau lorsque mis à l’essai selon les normes E 331 et E 547 de l'ASTM lors d’une différence d'air statique de 12 lb/pi2.

b. Fournir un système muni d'un seuil en selle avec des chantepleures et des drains installés sur place par d'autres personnes (voir les instructions de drainage de NanaWall) qui ne permet aucune pénétration d'eau lorsque mis à l’essai selon les normes E331 et E 547 de l'ASTM lors d’une différence de pression d'air statique de 5,25 lb/pi2 pour une unité qui s'ouvre vers l'intérieur et de 6,00 lb/pi2pour une unité qui s'ouvre vers l'extérieur.

3. Pénétration d'eau sous pression dynamique : Fournir un système muni d'un seuil surélevé qui empêche l'eau d’entrer au-dessus du niveau permis lorsque mis à l’essai selon la norme 520 de l'AAMA et la norme E 2268 de l'ASTM lors d’une différence de pression d'air dynamique évaluée à 6 à 18 lb/pi2 pour une unité qui s'ouvre vers l'intérieur (niveau 2 de performance) et 5 à 15 lb/pi2 pour une unité qui s'ouvre vers l'extérieur (niveau 1 de performance).

4. Évaluation du rendement structurel :

a. Fournir un système comportant des poteaux renforcés optionnels qui, lorsque mis à l’essai selon la norme E 330 de l'ASTM à des pressions nominales positives et négatives de 150 % pour des panneaux mesurant 3 pi de large par 8 pi de haut, atteignent une cote de pression nominale (PN) de + 70 lb/pi2 / -100 lb/pi2 pour une unité s'ouvrant vers l'intérieur munie d'un seuil surélevé, une cote de PN de +/- 70 lb/pi2 pour une unité qui s'ouvre vers l'extérieur munie d'un seuil surélevé, et une cote de PN de +/- 70 lb/pi2 pour des unités qui s'ouvrent dans les deux sens munies d'un seuil en selle.

b. Fournir un système standard qui, lorsque mis à l’essai selon la norme E 330 de l'ASTM à des pressions nominales positives et négatives de 150 % pour des panneaux mesurant 2 pi 11 po de large par 8 pi et 1 po de haut, atteignent une cote de PN de +55 lb/pi2 / -90 lb/pi2 pour une unité s'ouvrant vers l'intérieur munie d'un seuil surélevé, une cote de PN de -90 lb/pi2 /+55 lb/pi2 pour une unité qui s'ouvre vers l'extérieur munie d'un seuil surélevé, et une cote de PN de +/- 50 lb/pi2 des unités qui s'ouvrent dans les deux sens munies d'un seuil en selle.

5. Résistance aux entrées par effraction : Fournir un système qui, lorsque mis à l’essai selon la norme F 842 de l'ASTM et la norme 1304 de l'AAMA, ne permet pas de rentrer.

NOTE DU RÉDACTEUR DU DESCRIPTIF : Les résultats des tests d’infiltration d’air et de pénétration d’eau ne s’appliquent que si l’unité correspond à l’unité mise à l’essai quant à la direction de l’ouverture et au type de seuil. Les résultats du test de résistance structurelle ne s’appliquent que pour la taille de l’unité mise à l’essai. (Les graphiques d’analyse comparative publiés par le fabricant montrent quelles tailles de panneaux, le cas échéant, répondraient aux pressions de calcul de résistance structurelle requises pour le projet. Vérifier s'il y a des restrictions quant à l'utilisation de ces graphiques dans la région du projet). Voir les données les plus récentes publiées par le fabricant.]

C. Valeur U de résistance thermique : L’unité doit être évaluée, certifiée et cataloguée conformément à la norme NFRC 100, selon les dernières données du fabricant sur le vitrage, le seuil et le sens d'ouverture spécifiés.

D. Coefficient de gain de chaleur solaire : L’unité doit être évaluée, certifiée et cataloguée conformément à la norme NFRC 200, selon les dernières données du fabricant sur le vitrage, le seuil et le sens d'ouverture spécifiés.

NOTE DU RÉDACTEUR DU DESCRIPTIF : Il est possible d'atteindre des cotes Energy Star dans les quatre zones climatiques si un verre convenable est utilisé avec l'unité. Voir les données de rendement sur les produits NanaWall pour plus de détails.

E. Qualifications de l'installateur : Installateur avec expérience dans l'installation des produits du fabricant et d'autres produits similaires construits pour de larges ouvertures. L'installateur doit fournir les références d'au moins 3 projets d'envergure et de complexité similaires réalisés avec succès au cours des 3 dernières années.

1.05 GARANTIE

A. Fournir la garantie habituelle du fabricant concernant les défauts de matériaux ou de fabrication.

B. Période de garantie : Dix ans pour les galets. Pour toutes les autres composantes, un an (deux ans si l'unité est installée par un installateur dont les compétences ont été certifiées par le fabricant) à partir de la date de livraison du fabricant.

PARTIE 2 – PRODUITS
2.01 FOURNISSEUR

NANA WALL SYSTEMS, INC.
707 Autoroute Redwood, Mill Valley, CA 94941
Sans frais : (800) 873-5673
Téléphone : (415) 383-3148
Télécopieur : (415) 383-0312
Site web : www.nanawall.com
Courriel : info@nanawall.com

2.02 MATÉRIAUX

A. Cadre et panneaux : À partir des profils standard du fabricant, fournir les rails supérieurs, les montants latéraux et les panneaux selon les dimensions stipulées sur les plans.

1. Fournir les panneaux avec :

Verre simple standard

[OU avec meneau(x) horizontal(aux) à la (aux) hauteur(s) stipulée(s) à partir du bas du panneau],

[OU avec vitres à fausses cloisons avec motif selon les plans].

2. Fournir le rail inférieur standard [OU le garde-pieds standard du fabricant avec la hauteur mentionnée].

3. Extrusions d'aluminium : Extrusions d’une épaisseur nominale de 0,078 po (2,0 mm). Alliage *AlMgSi 0,5 dont la résistance a été évaluée à la norme européenne 6063-T5 ou F-22. Anodisé conformément à la norme 611 de l’AAMA, peinture en poudre conforme à la norme 2604 de l’AAMA ou peinture au fluoropolymère Kynar conforme à la norme 2605 de l'AAMA.

4. Munir d’une barrière thermique de ¾ po-15⁄16 po (20-24 mm) de plastique polyamide renforcé de fibres de verre. La barrière thermique formée par coulée et séparation ne sera pas acceptée.

5. Finition de l'aluminium :

Choisir à partir du tableau des peintures de finition en poudre de Nanawall

[OU anodisé transparent]

[OU anodisé bronze foncé]

[OU choisir parmi la gamme de finis RAL peints en poudre très brillants disponible chez le fabricant]

[OU choisir parmi la gamme de finis RAL peints en poudre mats disponible chez le fabricant]

[OU une peinture en poudre avec fini bois]

[OU choisir parmi une gamme de peintures de finition flouropolymère Kynar]

[OU fini personnalisé].

Mêmes [OU différents] finis à l’intérieur ou à l’extérieur.

B. Verre :

1. Le verre doit être conforme aux exigences de sécurité Z97.1 de l’ANSI et de la norme 16CFR 1201 de la CPSC en matière de vitrage. Fournir le verre standard du fabricant monté en feuillure sèche :

Vitrage de sécurité de 15/16 po (24 mm) double isolant transparent

[OU vitrage de sécurité de 15/16 po (24 mm) double isolant à faible-E rempli à l’argon]

[OU vitrage de sécurité de 1 1/2po (38 mm) double isolant avec deux couches de miroir chauffant rempli au krypton TC88]

[OU vitrage de sécurité de 1 1/2 po (38 mm) triple isolant à faible-E rempli à l’argon]

[OU vitrage de sécurité de 1 1/8po (28 mm) anti-collision pour les oiseaux Ornilux]

[OU autre verre disponible du fabricant, incluant le verre d’une épaisseur totale différente].

2. Fournir les cales de verre gris argenté [OU bronze foncé] standard du fabricant. Fournir sans tube capillaire [OU avec tubes capillaires].

C. Quincaillerie de verrouillage et poignées :

1. Panneau d'entrée principal :

Pour le panneau d’entrée principal des modèles munis d’une paire de panneaux battants, fournir la béquille standard du fabricant à l’intérieur et à l’extérieur, une serrure Schlage compatible avec un loquet verrouillable et un verrouillage multipoint avec un pêne dormant et des tiges au haut et au bas du panneau primaire. Les tiges doivent être dissimulées et non pas montées sur la tranche. L’abaissement de la poignée retire le loquet. L’élévation de la poignée enclenche la tige et le tour de la clé ou le bouton poucier déclenche le verrou et actionne la serrure. Munir les panneaux battants secondaires de béquilles assorties de chaque côté et de verrous plats dissimulés qui actionnent les tiges du haut et du bas des panneaux battants secondaires.

Béquilles en acier inoxydable avec un fini noir titane

[OU béquilles en acier inoxydable avec un fini satiné brossé]

[OU béquilles en cuivre bronzé huilé]

[OU béquilles en laiton avec un fini nickel satiné]

[OU béquilles en laiton blanc]

[OU, pour le panneau d’entrée principal des modèles munis d’un panneau battant, fournir la béquille standard du fabricant à l’intérieur et à l’extérieur, une serrure Schlage compatible avec un loquet verrouillable et un verrouillage multipoint avec un pêne dormant et des tiges au haut et au bas du panneau primaire seulement. Les tiges doivent être dissimulées et non pas montées sur la tranche. L’abaissement des poignées retire le loquet. L’élévation de la poignée enclenche la tige et le tour de la clé ou le bouton poucier déclenche le verrou et actionne la serrure. S'il y a un panneau battant secondaire, fournir une serrure à deux points avec poignées en forme de U à l'intérieur seulement pour ce panneau.]

Béquilles en acier inoxydable avec un fini noir titane

[OU béquilles en acier inoxydable avec un fini satiné brossé]

[OU béquilles en cuivre bronzé huilé]

[OU béquilles en laiton avec un fini nickel satiné]

[OU béquilles en laiton blanc]

[OU, pour le panneau d’entrée principal des modèles munis d’un panneau battant, fournir les poignées tirer-pousser du fabricant avec une serrure et un pêne dormant séparés et d'une serrure à un point au bas et au haut, et des tiges de verrouillage actionnées par un tour de 180º d'une poignée plate à l'intérieur]

Poignées tirer-pousser avec un fini de nylon brun et poignées plates en acier inoxydable avec un fini noir titane

[OU poignées tirer-pousser avec un fini de nylon gris et poignées plates en acier inoxydable avec un fini brossé satiné]

[OU poignées tirer-pousser avec un fini de nylon blanc et poignées plates en acier inoxydable avec un fini brossé satiné]

NOTE du rédacteur du descriptif : Un ferme-porte est recommandé pour cette option, mais veuillez noter que pour faire coulisser le panneau battant, le ferme-porte doit être désactivé si le panneau battant n'est pas relié à un montant latéral.]

[OU, pour le panneau d’entrée principal des modèles avec panneau battant, aucune serrure ne sera fournie par le fabricant, mais un dispositif antipanique sera installé sur place par d’autres installateurs.]

[OU sur les deux panneaux d'entrée, pour les modèles munis d'une paire de panneaux battants, ni quincaillerie ni serrurerie ne doivent être fournies par le fabricant, mais plutôt des dispositifs antipaniques montables sur place sur les deux panneaux par d’autres installateurs.]

NOTE du rédacteur du descriptif : Les résultats des évaluations structurelles ne s'appliquent pas aux dispositifs de verrouillages installés par d'autres personnes.

[OU sur la paire de panneaux d'entrée principaux, pour les modèles sans panneau battant, fournir les poignées en L standard du fabricant à l’intérieur et à l'extérieur avec une serrure à cylindre profilé. De l’extérieur, la serrure est actionnée par un tour de clé; de l’intérieur, un bouton poucier et un tour de poignée de 180 ° actionnent le dispositif de verrouillage à deux points.]

Poignées en L en acier inoxydable avec un fini noir titane

[OU des poignées en L en acier inoxydable avec un fini brossé satiné]

[OU des poignées en L avec un fini de nylon brun]

[OU des poignées en L avec un fini de nylon gris]

[OU des poignées en L avec un fini de nylon blanc]

[OU sur le panneau d'entrée principal, fournir la poignée plate standard du fabricant en U ou en L à l’intérieur seulement avec une serrure dissimulée à deux points actionnée par un tour de poignée de 180 °.]

NOTE du rédacteur du descriptif : Notez qu’avec cette option, le panneau d’entrée principal ne fonctionne que de l’intérieur seulement et qu’il n’y a pas de loquet.]

NOTE du rédacteur du descriptif : Notez que d’autres styles et d’autres finis de leviers, de poignées en L et de poignées tirer-pousser sont disponibles chez d’autres fournisseurs.

2. Sur tous les autres panneaux battants secondaires et toutes les paires de panneaux pliants, fournir les poignées plates standards du fabricant [OU de poignées de sécurité amovibles] et un dispositif de verrouillage à deux points dissimulé actionné par un tour de poignée de 180 °entre chaque paire. Un verrou plat installé sur la face ne sera pas accepté. Finition des poignées standard :

Poignées en acier inoxydable avec un fini noir titane

[OU poignées standard en acier inoxydable avec un fini brossé satiné]

[OU poignées standard avec un fini de nylon brun]

[OU poignées standard avec un fini de nylon gris]

[OU poignées standard avec un fini de nylon blanc]

3. Centrer la hauteur des poignées à 41 3/8 po (1050 mm) [OU comme spécifié] depuis le bas du panneau.

4. Les tiges de verrouillage en aluminium doivent être munies d’embouts standard en polyamide renforcé de fibres de verre au bas et au haut. Les tiges doivent avoir une course de 15/16 po (24 mm).

5. S’il y a plus d’une unité, ils peuvent être configurés avec la même clé [OU des clés différentes].

D. Quincaillerie coulissante pliante : Fournir la quincaillerie standard du fabricant avec la quincaillerie coulissante et pliante, les rails supérieur et inférieur, et le seuil. Tous les chariots coulissants doivent être équipés de roues multidirectionnelles autolubrifiantes étanches à roulement à billes. Les charnières et les chariots coulissants montés en surface ne seront pas acceptés. Les systèmes où le poids des panneaux est supporté par le rail inférieur ne seront pas acceptés.

1. Fournir un chariot de guidage pour le rail supérieur et un chariot mobile inférieur doté de quatre roues verticales en acier inoxydable et de deux roues horizontales en polyamide. Les roues verticales doivent rouler sur des rubans de recouvrement de rail de guidage en acier inoxydable sur toute la longueur du rail du seuil et reposer au-dessus du niveau d'écoulement des eaux pluviales. La capacité de charge du chariot mobile inférieur doit être de 220 lb (100 kg). Il est interdit d’installer les roues pour qu’elles glissent en dessous du niveau d'écoulement des eaux pluviales et/ou sur des surfaces en aluminium.

2. Seuil :

Fournir un seuil surélevé avec barrière thermique en polyamide ayant le même fini que les panneaux

[OU un seuil en selle à profil bas anodisé transparent]

[OU un seuil en selle à profil bas anodisé bronze]

[OU un seuil affleuré anodisé transparent]

[OU un seuil affleuré anodisé bronze]

Le recouvrement du seuil par une plaque ne sera pas accepté.

3. Charnières : Charnières de zinc moulé sous pression avec un fini de la teinte correspondant le mieux à celle des cadres et des panneaux [OU des charnières en acier inoxydable]. Fournir des gonds de sécurité en acier inoxydable avec vis de pression.

4. Ajustement : Fournir la quincaillerie coulissante/pliante permettant de faire le nombre spécifié de réglages et d’ajustements sans avoir à enlever les panneaux des rails, d'une largeur de 1/16 po (1,5 mm) par charnière et une hauteur de 1⁄16 po (2  mm) de haut en bas.

E. Autres composantes :

1. Calfeutrage : Fournir des caoutchoucs d'EPDM double épaisseur standard du fabricant, des joints Q-Ion ou des joints à brosse avec une arête faite de deux couches de polyamide pour les bords intérieur et extérieur des panneaux de la porte ou du cadre pour assurer un scellage entre les panneaux et entre les panneaux et le cadre. Le calfeutrage à simple épaisseur ne sera pas accepté.

2. Fournir des goupilles coniques ou des boulons pour connecter les matériaux du cadre.

2.03 FABRICATION

A. Utiliser le cadre en aluminium extrudé, les panneaux profilés, les connecteurs corniers, les charnières, la quincaillerie coulissante et pliante, la serrurerie et les poignées, le vitrage et les bourrelets de calfeutrage comme indiqué ci-après pour assembler un mur de verre pliant. Préassembler à l’usine selon les procédures du fabricant et expédier avec toutes les composantes et les instructions d’installation.

B. Dimensions et configurations : Voir les plans pour les dimensions sur mesure sélectionnées parmi les tailles de cadres maximum indiquées dans les documents du fabricant. Voir les plans pour le nombre de panneaux et la configuration choisis. Unité qui s’ouvre vers l'intérieur [OU vers l'extérieur]. Sur les configurations avec une paire de panneaux battants, le panneau battant primaire doit être à gauche [OU à droite] en regardant de l'intérieur.

2.04 ACCESSOIRES (Réviser selon les exigences du projet)

A. Fournir les panneaux verticaux, avec écrans moustiquaires pliants NanaScreenMC. Fournir le matériel des écrans moustiquaires pliants avec une chaîne de sûreté de sol avec un rail de sol de ¼ po (6 mm). Voir les plans pour le nombre de panneaux et la configuration choisis.

Fournir le rail supérieur en aluminium, les montants latéraux et les entretoises verticales :

Peints en poudre blanc

[OU anodisé transparent]

[OU anodisé bronze foncé]

[OU choisir un fini parmi la sélection de finis peints en poudre RAL offerts par le fabricant].

Installation NanaScreenMC dans l’ouverture [OU dans un espace plus grand que l’ouverture]

B. Fournir les autres vitres latérales, les traverses, les poteaux corniers ou les portes simples ou doubles comme indiqué sur les plans fournis.

PARTIE 3 – EXÉCUTION

3.01 MONTAGE

A. En raison des grandes dimensions des ouvertures, et du poids et du mouvement des panneaux, il est nécessaire de vérifier l’intégrité structurelle du linteau de façon à ce que la déflexion maximum avec les charges mobiles et stables soit limitée à moins de L/720 de l’étendue et à ¼ po (6 mm). Une structure de support est nécessaire pour les charges latérales (celles dues au vent aussi bien que celles s'exprimant quand les panneaux sont tous ouverts).

Il est recommandé d’appliquer toutes les charges permanentes de la construction sur le linteau avant l’installation du NanaWall. Si c’est le cas et qu’un laps de temps suffisant a été prévu pour que ces charges permanentes aient pu exercer leur effet sur le linteau, alors seules les charges mobiles de la construction peuvent être utilisées pour répondre aux exigences susmentionnées de L/720 ou de ¼ po (6 mm). Dans le cas contraire, il est nécessaire de prendre en compte autant les charges permanentes que les charges mobiles.

B. Examiner la surface des ouvertures et vérifier les dimensions; s’assurer que les ouvertures préliminaires sont à niveau, d’aplomb et à l’équerre, et que le sol soit sans aspérité, arc ou bosse.

C. L’installation des unités signifie l’acceptation des conditions du site.

3.02 INSTALLATION

A. Installer le cadre selon les recommandations du fabricant et les instructions d’installation. Installer des bandes de recouvrement et imperméabiliser le périmètre autour de l’ouverture.

B. L’installateur doit utiliser les dispositifs d’ancrage appropriés, encastrer le cadre solidement et de façon sécuritaire, et s’assurer qu’il est à niveau, d’aplomb et à l’équerre. Installer le cadre à la bonne hauteur, dans le bon plan et au bon emplacement, et selon les normes de construction habituelles.

C. Si nécessaire, relier le rail du bas au système de drainage.

D. Installer les panneaux, les poignées et les serrures en suivant les recommandations du fabricant et les instructions d’installation.

E. Si nécessaire, ajuster la quincaillerie pour assurer le bon fonctionnement du matériel.

F. Accessoires : Écrans moustiquaires; installer selon les recommandations du fabricant d'écrans moustiquaires et les instructions d’installation.
FIN DE LA SECTION
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ : Nana Wall Systems, Inc. n’assume aucune responsabilité en ce qui a trait à la sélection du produit ou à son installation, y compris, mais sans s’y l’imiter, la conformité aux codes du bâtiment, aux codes de sécurité, aux lois ou la convenance à une fin ou un usage particulier. Les spécifications de ce guide ne constituent pas une prescription devant être respectée rigoureusement et s’appliquant à tout projet, car certains projets requièrent des modifications selon l’utilisation voulue et les exigences particulières d’un projet de construction spécifique.

similaire:

RÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage; iconRÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes...
...

RÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage; iconRésumé A. Cette section comprend : Le système coulissant individuel...
«Voluntary Specifications for Forced Entry Resistant Aluminum Sliding Glass Doors» (Spécifications volontaires pour portes coulissantes...

RÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage; iconRésumé A. Cette section comprend : Un système de portes vitrées composé...
...

RÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage; iconDorma st flex : porte automatique coulissante
Il sera fourni un sas de portes automatiques coulissantes de type es 200 des établissements dorma ou techniquement équivalent. Les...

RÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage; iconL'aluminium et l'adhésif structural renforcent les performances et...
«En repensant les éléments très traditionnels, notamment les matériaux utilisés pour les pare-chocs et les portes, nous sommes en...

RÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage; iconLa façade rideau ou mur rideau en aluminium l'enveloppe intelligente...

RÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage; iconRÉsumé A. Cette section comprend

RÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage; iconBulletin n° 2 février 2012
«Le verre dans l’Égypte gréco-romaine. Des ateliers de verre brut aux produits de luxe.»

RÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage; iconHorological Machine N°6 sv est une édition limitée de 10 pièces en...
«Space Pirate». Deux coques en verre saphir aux courbes complexes prennent en sandwich la carrure «streamliner» en métal précieux;...

RÉsumé A. Cette section comprend : Un système de portes coulissantes/pliantes en aluminium et en verre, incluant le cadre en aluminium, le seuil, les panneaux, la quincaillerie coulissante/pliante et de verrouillage, les bourrelets de calfeutrage, le verre et le vitrage; icon[insérer le nom du projet][insérer la date]
«Quincaillerie de porte», relative à la quincaillerie de porte non spécifiée dans cette section








Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
ar.21-bal.com