Cours de langue internationale








télécharger 476.39 Kb.
titreCours de langue internationale
page9/20
date de publication20.03.2018
taille476.39 Kb.
typeCours
ar.21-bal.com > loi > Cours
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   20


La tertremo


Je la nomo de Alaho, la Donema, la Pardonema.

1. Kiam la tero skuiĝos per sia tremego,
2. kaj la tero elpelos siajn ŝarĝojn,
3. kaj la homo diros: "Kio okazas al ĝi?"
4. en tiu tago ĝi rakontos siajn rakontojn,
5. ĉar via Sinjoro revelaciis al ĝi.
6. En tiu tago kunvenos la homoj en ne ordigitaj grupoj, por ke estu montritaj al ili iliaj faroj.
7. Kiu faris bonon, eĉ tiel malgrandan kiel sableron, tiu tiam vidos ĝin,
8. kaj kiu faris malbonon, eĉ tiel malgrandan kiel sableron, tiu tiam vidos ĝin.
99.1. Lorsque la Terre, entrant dans sa dernière convulsion, tremblera ,
99.2. lorsque, mettant à nu ses entrailles, elle se videra,
99.3. «Qu’a-t-elle donc?», étonné, l’homme s’interrogera.
99.4. Ce jour-là, racontant son histoire, la Terre dira
99.5. ce que son Seigneur lui révélera.
99.6. Et, ce jour-là, les hommes surgiront de leurs tombes séparément, pour être confrontés à ce qu’ils accomplissaient quotidiennement.
99.7. Quiconque aura alors fait le poids d’un atome de bien le verra
99.8. et quiconque aura commis le poids d’un atome de mal le verra.

La tertremo
Noms verbes

Revelaci- : revelation

Ŝarĝ : charge okaz- : arriver (en parlant d’un événement)

Sabl- : sable rakont- :raconter

Sku- : secouer

Trem- : trembler

Affixe

er- se place à la fin d’un mot pour exprimer qu’il s’agit d’une partie de ce qui précède exemple sablo : sable , sablero : grain de sable.

Différences entre le texte en esperanto et le texte en français

  1. Kiam la tero skuiĝos per sia tremego

Quand la terre sera secouée par son grand tremblement

99.1. Lorsque la Terre, entrant dans sa dernière convulsion, tremblera

2. kaj la tero elpelos siajn ŝarĝojn

et la terre repoussera ses charges

99.2. lorsque, mettant à nu ses entrailles, elle se videra

3. kaj la homo diros

et l’homme dira

99.3. , étonné, l’homme s’interrogera

4. en tiu tago ĝi rakontos siajn rakontojn,

Ce jour-là elle racontera ses récits

99.4. Ce jour-là, racontant son histoire, la Terre dira

5. ĉar via Sinjoro revelaciis al ĝi

parce que votre Seigneur lui a révélé

99.5. ce que son Seigneur lui révélera.

6. En tiu tago kunvenos la homoj en ne ordigitaj grupoj

Et ce jour-là les hommes se réuniront en groupes désordonnés

99.6. Et, ce jour-là, les hommes surgiront de leurs tombes séparément,

por ke estu montritaj al ili iliaj faroj.

Pour que leurs actions leur soient montrées
, pour être confrontés à ce qu’ils accomplissaient quotidiennement.
7. Kiu faris bonon, eĉ tiel malgrandan kiel sableron, tiu tiam vidos ĝin,

Celui qui a fait le bien, même aussi petit qu’un grain de sable , celui-là le verra alors.

99.7. Quiconque aura alors fait le poids d’un atome de bien le verra

Exercices

  1. « Por ke estu montritaj al ili iliaj faroj »

Remarquez après la conjonction de subordination «  por que » qui indique le but l’emploie de la forme en « u » du verbe

Complétez les phrases suivantes . N’oubliez pas d’employer la forme en « u »

Mi kolektas olivojn por ke ……………………… 

La knabo kaptis la hundon por ke…………….. 

La patro alportis grandan ŝarĝon da sablo por ke ……………. 

La kredantoj preĝas kaj almozon donas por ke …………… 

Mia patrino skuas la oranĝarbon por ke ……..
2)Répondre aux questions

a)Ĉu la homa korpo foje tremas ? Pro kio ?

b) Ĉu estas facile vidi sableron ? Kial ?

c)Kiam la homoj vidos siajn farojn bonajn kaj malbonajn ?

d) Kiu ŝatas rakonti rakontojn ?

d) Kio estas via plej ŝatata rakonto ?




1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   20

similaire:

Cours de langue internationale iconCours de langue internationale

Cours de langue internationale iconCours et séminaire de monsieur le professeur Jean-Marie Delmaire...
«Langue, civilisation hébraïques et histoire du judaïsme», Université de Lille III, 1986-1987 à 1988-1989

Cours de langue internationale iconCours de langue quand on part à l'étranger; ce sont des services accessoires

Cours de langue internationale icon* Cours de langue
«Etude sur le système suffixal du grec», sous la direction de M. Jean-Victor vernhes, Maître de Conférences à l'Université de Provence...

Cours de langue internationale icon* Cours de langue
«Etude sur le système suffixal du grec», sous la direction de M. Jean-Victor vernhes, Maître de Conférences à l'Université de Provence...

Cours de langue internationale iconImmersion totale dans la langue de skaspeare
«espérons que ce séjour soit un vrai déclic pour des élèves parfois réticents à s’exprimer dans une langue étrangère» !

Cours de langue internationale icon2006 L’îmage à paroles, doc – 90 min – Compétition Internationale,...
«30° Mostra Internationale de São Paulo» 2006 «Cinema south Festival», Sderot, Israel, 2006 Compétition Internationale «Visions du...

Cours de langue internationale icon1. master 2 geopolitique et securite internationale

Cours de langue internationale iconDocumentation ovh du site C&s internationale

Cours de langue internationale iconProgrammation Maîtrise de la langue








Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
ar.21-bal.com