Magali callies – Traductrice








titreMagali callies – Traductrice
date de publication04.07.2017
taille24 Kb.
typeAdresse
ar.21-bal.com > littérature > Adresse
Magali CALLIES – Traductrice

Née le 17 décembre 1979

Française



Adresse: Magali Callies

4/17 Elizabeth Bay Road

Elizabeth Bay, NSW, Sydney 2011
Téléphone: 04 16 86 58 84
Adresse e-mail: magalicallies@hotmail.com


Études et formation
2004-2006: DESS mention Traduction éditoriale, économique et technique à l’ESIT (École Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs), La Sorbonne – Paris III & Diplôme de Traducteur de l’ESIT

►Mémoire terminologique sur l’ostéopathie crânienne
2002-2004: MAÎTRISE Langues Étrangères Appliquées (LEA) mention Traduction Spécialisée, à l’ESIT
2001-2002: MAÎTRISE Anglais mention Langues Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE), section traductologie, avec mention Bien, à La Sorbonne – Paris IV
2000-2001: LICENCE Anglais mention LLCE, avec mention Assez Bien, à Paris IV
1998-2000: DEUG Anglais mention LLCE, à Paris IV

Juin 1998: Baccalauréat littéraire, avec mention Assez Bien
Langues
Langue A: français

Langue B: anglais

Langue C: espagnol
Traduction
Traduction: de l’anglais vers le français; de l’espagnol vers le français; du français vers l’anglais
Domaines de spécialité:

Médical (ostéopathie – études médicales diverses – industrie pharmaceutique…)

Économiques (commerce international – flux monétaires – marchés financiers –politiques budgétaire et monétaire – fiscalité – compensation et règlement interbancaire ...)

Techniques (TIC – matériel informatique – électronique – transports – énergie – architecture ...)

Juridiques (droit européen – droit de la concurrence – relations internationales – actes notariés – statuts de société – brevets...)



Expériences professionnelles
Mai – Octobre 2007 : Traductrice contractante et coordinatrice du contenu linguistique chez Flairview Travel, Sydney, Australie.
►Traduction de sites internet (HotelClub.com, RatesToGo.com, etc.).

►Traduction de documents internes généraux et juridiques.

►Traduction de newsletters hebdomadaires et mensuelles.

►Recrutement et formation de nouveaux traducteurs français.
Janvier – Octobre 2007 : Traductrice indépendante pour AGS Traduction, Neuilly sur Seine, France.
►Traduction de plaquettes publicitaires, de contrats divers, de documents pour l’OCDE et l’OTAN, de documents pour le musée du Quai Branly à Paris, de textes médicaux, etc.
Août – Octobre 2006 :
►Traduction de prospectus pour une campagne australienne de prévention des chutes des personnes âgées – HACC’s Falls Prevention Program : « Stand on your own two feet ». Aradia Pty Ltd, Australie.
► Traduction de prospectus pour l’industrie du tourisme australienne. Precision Languages International, Australie.
►Traduction d’études médicales – « Prevention of relapse with Mesalazine (Pentasa) in paediatric Crohn’s disease : a multicentric, double blind, randomized, placebo-controlled trial » / «A case of autoimmune pancreatitis in a 10-year-old boy » - pour le Professeur J.P. Cézard du Service de Gastroentérologie, Mucoviscidose, Nutrition Pédiatrique de l’Hôpital Robert Debré, Paris, France.
Octobre – janvier 2004: Stage au bureau Traduction du département Médias de la DICoD (Délégation à l’Information et à la Communication de la Défense), au Ministère de la Défense française.

►Traduction d’articles de la presse généraliste anglophone et hispanophone traitant des politiques de Défense française et étrangères (Herald Tribune, New York Times, Washington Post, El Pais, La Vanguardia, etc.);

►Traduction d’articles de la presse, française et étrangère, spécialisée en aéronautique et en équipements militaires (Defense News, Revista Española de Defensa, etc.) 

►Rédaction de revues de presse à usage interne (ministre de la Défense et personnel du ministère).

Autres expériences professionnelles :
2006-2007: Professeur particulier de français (adultes)
2002-2003-2004-2005: Professeur particulier d’anglais (enfants et adultes)
Septembre 2004: Agence Pénélope – Hôtesse bilingue pour Volkswagen au Mondial de l’Automobile à Paris



Loisirs, centres d’intérêt
Sports: ski nautique, surf des neiges, tennis

Loisirs: Peinture, littérature, cinéma

Voyages: Canada, Cuba, Mexique, Côte d’Ivoire, Thaïlande, Brésil, Australie

similaire:

Magali callies – Traductrice iconIrlandaise Traductrice-expérimentée francais/anglais

Magali callies – Traductrice iconTraductrice / interprete independante fr/ang-chi

Magali callies – Traductrice iconTraductrice – interprete de conference – formatrice en langues formation

Magali callies – Traductrice iconTroller fenn 42, rue Richer 75009 Paris Tel et fax: 01. 47. 70. 19....

Magali callies – Traductrice iconTraductrice français / anglais < polonais
«Les péripéties des transformations sociale et politique postcommuniste en Pologne». Université Paris VIII

Magali callies – Traductrice iconAnne Pietrasik Traductrice Interprète Médicale Fr. / Anglais
Relations interpersonnelles et soins infirmiers, inter-éditions, paru en août 1995








Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
ar.21-bal.com