télécharger 26.34 Kb.
|
GENIVAR Section 15220 fixations parasismiques Projet no Page PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 Généralités .1 La présente section doit être utilisée conjointement avec la section 15010. 1.2 Portée du travail .1 Concevoir, fournir et installer un système complet de fixation parasismique pour le matériel mécanique. .2 Fournir un système de fixation parasismique complet et fonctionnel conçu par un ingénieur professionnel, accrédité dans une province canadienne, qui est un spécialiste en matière de conception de systèmes de fixation parasismique. .3 Le système de fixation parasismique doit être entièrement intégré et compatible avec les exigences de réduction du bruit et le système antivibratoire du matériel mécanique et des systèmes connexes comme spécifié sur les dessins et ailleurs. .4 Le système de fixation parasismique doit être compatible avec l'installation mécanique et la conception de structure du bâtiment. .5 Pendant ou après le séisme, le matériel fixé ne doit pas nécessairement rester en état de fonctionnement comme dans les conditions d'utilisation normales. Les exigences obligatoires sont que le système de fixation parasismique empêche les systèmes et le matériel mécanique de causer des blessures aux personnes et empêche le matériel de se déplacer de sa position normale pendant un séisme. .6 Tout appareil installé qui sera suspendu ou déposé et dont le poids sera supérieur à 10 kg devra être muni et fixé solidement conformément aux présentes exigences. 1.3 Dessins de construction, spécifications et données .1 Une fois la construction terminée, le contractant doit remettre à l'ingénieur l'ensemble complet des documents de construction originaux, révisés de façon à tenir compte des conditions du système tel que construit. .2 Avant de commencer les travaux, présenter à l'ingénieur, pour fin d'approbation, 10 copies des dessins techniques d'exécution. .3 Les détails relatifs aux dessins et plans doivent contenir les éléments suivants : .1 emplacement de chaque dispositif de fixation parasismique; .2 identification du type de dispositif de fixation parasismique; .3 détails relatifs au matériel de fixation à la charpente du bâtiment. .4 Des calculs relatifs aux systèmes de fixation parasismique indiquant les charges dues aux forces sismiques, conformément à la plus récente version du Code national du bâtiment et de son supplément, doivent être présentés avec feuilles de travail et tableaux détaillés. Les hypothèses simplificatrices prudentes sont acceptables. .5 Présenter une documentation décrivant en détail les méthodes d'installation des systèmes de fixation parasismique. .6 Tous les documents devront être scellés et signés par un ingénieur reconnu. 1.4 Normes de référence .1 Les mesures de protection parasismique doivent satisfaire aux exigences de la plus récente version du Code national du bâtiment et de son supplément. 1.5 Dessins d'atelier .1 Présenter les dessins d'atelier conformément aux prescriptions. .2 Fournir des dessins d'atelier et fiches techniques distincts pour chacun des systèmes et dispositifs de fixation parasismique destinés au matériel. PARTIE 2 - PRODUITS 2.1 Généralités .1 Les systèmes de protection parasismique doivent être en mesure de s'opposer aux forces dans toutes les directions. .2 Les attaches et les points de fixation doivent pouvoir résister aux mêmes charges que les dispositifs de protection parasismique. .3 Les fixations parasismiques installées sur les réseaux de tuyaux doivent être compatibles avec les exigences en matière d'ancrage et de guidage des réseaux de tuyaux. .4 Des ancrages à expansion mécanique de grande résistance doivent être utilisés pour fixer les dispositifs de protection parasismique aux structures en béton. De plus, les ancrages à expansion mécanique doivent être enfoncés dans de nouveaux trous percés à cette fin. L'utilisation de trous existants est interdite. L'utilisation d'ancrages et de fixations posés au pistolet cloueur est interdite. .1 Produits acceptables : Hilti type HSL. .5 L'utilisation de supports en fonte ou faits de tuyaux filetés ou autres matériaux cassant est interdite. .6 Les dispositifs de protection parasismique posés sur des réseaux de tuyaux et autres attaches connexes fixées au matériel doivent être compatibles avec les dispositifs antivibratoires et parasismiques destinés au composant. .7 Les dispositifs de protection parasismique ne doivent pas gêner le fonctionnement des dispositifs coupe-feu ni en compromettre l'intégrité. 2.2 Fixations parasismiques pour le matériel statique (matériel ne nécessitant pas de support antivibratoire) .1 Matériel installé au plancher : .1 Fixer le matériel aux supports, lesquels doivent être fixés à la charpente, en utilisant les grosseurs de boulons indiquées sur les dessins d'atelier. .2 Matériel suspendu, y compris tuyauterie et autres systèmes similaires connexes : .1 Utiliser une ou plusieurs des méthodes suivantes, selon les conditions des lieux : .1 Fixer le matériel solidement à la charpente. .2 Renforcer le matériel dans toutes les directions. .3 Renforcer les points de fixation du matériel à la charpente. .4 Fixer le matériel avec des câbles détendus. .2 La fixation de la tuyauterie par des câbles détendus prévient l'oscillement dans le plan horizontal, le balancement dans le plan vertical et le glissement et le flambage dans la direction axiale. .3 Des précautions doivent être prises pour s'assurer que les tiges de suspension peuvent supporter la charge de compression et ne flambent pas. .4 Le système de protection parasismique doit exercer un effet d'amortissement doux et régulier, attribuable à un matériau élastomérique ou à un autre moyen, afin de prévenir les charges d'impact élevées. .5 Fournisseurs acceptables de systèmes à câbles détendus : Grinnell, Korfund-Sampson, Tecoustics, Vibra-Sonic Control, Vibron. 2.3 Fixations parasismiques pour le matériel isolé contre les vibrations .1 Matériel installé au sol : .1 Appliquer une ou plusieurs des méthodes suivantes, selon les conditions des lieux : .1 Utiliser des dispositifs antivibratoires avec système d'amortissement intégré. .2 Utiliser des amortisseurs séparés en plus des dispositifs antivibratoires. .3 Utiliser un système d'amortissement fabriqué composé d'éléments de charpente et d'une couche élastomérique, avec l'approbation d'un ingénieur. .2 Les dispositifs de protection parasismique ne doivent aucunement nuire à l'action des systèmes insonorisants et antivibratoires. Prévoir un dégagement de 4 à 8 mm, en conditions de fonctionnement normal du matériel et des systèmes, entre les amortisseurs des dispositifs de protection parasismique et le matériel. .3 Incorporer des dispositifs de protection parasismique aux systèmes antivibratoires pour empêcher tout déchargement complet de ces derniers. .4 L'effet d'amortissement exercé, attribuable à un matériau élastomérique ou à un autre moyen, doit être doux et régulier afin de prévenir les charges d'impact élevées. .5 Fournisseurs acceptables : Korfund-Sampson, Tecoustics, Vibra-Sonic Control, Vibron. .2 Matériel suspendu, y compris tuyauterie, réseaux de conduits et autres systèmes similaires connexes : .1 Utiliser une ou plusieurs des méthodes suivantes, selon les conditions des lieux : .1 Retenir le matériel avec des câbles détendus. .2 Renforcer les points de fixation du matériel à la charpente par l'intermédiaire de dispositifs antivibratoires avec amortisseurs intégrés ou d'amortisseurs séparés additionnels. .2 La fixation de la tuyauterie par des câbles détendus prévient l'oscillement dans le plan horizontal, le balancement dans le plan vertical et le glissement et le flambage dans la direction axiale. .3 Des précautions doivent être prises pour s'assurer que les tiges de suspension peuvent supporter la charge de compression et ne flambent pas. .4 Le système de protection parasismique doit exercer un effet d'amortissement doux et régulier, afin de prévenir les charges d'impact élevées. .5 Fournisseurs acceptables de systèmes à câbles détendus : Grinnell, Korfund-Sampson, Tecoustics, Vibra-Sonic Control, Vibron. PARTIE 3 - EXÉCUTION 3.1 Installation .1 Tous les points d'attache et fixations doivent pouvoir résister aux mêmes charges maximales que les dispositifs de protection parasismique conformément à la plus récente version du Code national du bâtiment et de son supplément. .2 Attacher les dispositifs de protection par câbles détendus au matériel suspendu au plafond de telle façon que la projection axiale des fils passe par le centre de gravité du matériel. .3 Sur les réseaux de tuyauteries, prévoir des dispositifs de fixation par câbles détendus transversaux à intervalle maximal de 10 m et des dispositifs longitudinaux à intervalle maximal de 20 m, ou selon les limites imposées par la capacité des ancrages/câbles détendus. Les petits tuyaux peuvent être attachés rigidement à des tuyaux plus gros qui les retiendront, mais il ne faut pas faire l'inverse. .4 Orienter les câbles de fixation attachés au matériel suspendu au plafond pour qu'ils fassent environ 90o entre eux (dans le plan), puis les attacher à la dalle du plafond de façon qu'ils fassent avec cette dernière un angle ne dépassant pas 45o. .5 Un dégagement d'au moins 25 mm doit être prévu entre les dispositifs de protection parasismique et tout autre matériel et élément de service. .6 Ajuster les câbles de protection de telle façon qu'ils permettent le fonctionnement normal du système antivibratoire, mais sans être visiblement détendus. .7 Boulonner à la charpente tout matériel divers qui n'est pas isolé contre les vibrations. .8 Prévoir une inspection du système de protection parasismique par l'ingénieur professionnel. Prévoir un rapport écrit de l'ingénieur professionnel indiquant si l'installation du système parasismique est conforme aux recommandations. Le rapport doit indiquer que le système, comme installé, est conforme aux exigences du Code national du bâtiment applicables à l'endroit où il est installé. Fin de section |
![]() | ![]() | «spécifiés» comme décrit à la clause «Produits acceptables» des généralités, section 15010. Lorsque la mention «ou équivalents approuvés»... | |
![]() | ![]() | «Q» et les facteurs de flexibilité «F» calculés lors de la conception doivent être indiqués sur les plans structurels | |
![]() | «Q» et les facteurs de flexibilité «F» calculés lors de la conception doivent être indiqués sur les plans structurels | ![]() | «aussi élevée que possible». Le Ministère de l’Intérieur accorde 263 000 f le 13 novembre 1924, somme prélevée sur le produit des... |
![]() | ![]() | ||
![]() | «espèces protégées». Ceci devrait être expérimenté en Champagne-Ardennes et en Franche-Comté, conjointement avec le «certificat de... | ![]() | «Métier», le langage php doit être utilisé dans la version «3». IL s’agit de la version de php utilisée au CoE et disponible dans... |