A. E. Van Braam houckgeest








télécharger 3.11 Mb.
titreA. E. Van Braam houckgeest
page67/78
date de publication02.07.2017
taille3.11 Mb.
typeDocumentos
ar.21-bal.com > droit > Documentos
1   ...   63   64   65   66   67   68   69   70   ...   78

Ambassade hollandaise de 1655 & 1656, T. I, 165.

Ambassadeur nommé par la Compagnie des Indes hollandaises pour aller complimenter, à Pe-king, l'empereur de la Chine. T. I, 3 — Honneurs qu'il reçoit à l'entrée de la Bouche du Tygre, 5 — Son arrivée à Vampou, 6 — Le Conseil de la direction hollandaise à Canton vient le féliciter à Vampou, 6 — Visite qu'il reçoit du hou-pou de Canton, 6 — Présents du hou-pou pour lui, 8 — Descend à Canton, 8 — Honneurs qu'il reçoit de la direction hollandaise de Canton, 8 — Loge à la factorerie hollandaise à Canton, 8 — L'auteur lui fait présider le Conseil de la Compagnie hollandaise à Canton, 9, 27 — Visite qu'il reçoit de la part du fou-yuen & du tsong-tou, 9 — Il reçoit un présent du tsong-tou, 9 — Reçoit la visite des agents des nations étrangères, 10 — Le sous namheuyun de Canton lui donne une garde, 10 — Il reçoit des principaux mandarins de Canton une liste de présents qu'on peut se procurer pour l'empereur, 11 — Il reçoit la visite des principaux mandarins de Canton, 12, 14 — Attentions du tsong-tou de Canton pour lui, 14 — Le général des troupes de la province de Quang-tong vient le voir, 15 — On lui indique & il reçoit une audience publique du tsong-tou, 15 — Où l'on place ses gardes, 15 — Est couvert de son chapeau à l'audience que lui donne le tsong-tou de Canton, 17 — Reçoit une visite des subrécargues anglais en corps, 18 — Averti de la part du tsong-tou de l'époque où il devra partir pour Pe-king, 19, 20 — Obtient d'aller visiter le tsong-tou, le fou-yuen & le hou-pou de Canton, 19 — Avec quelles restrictions, 19 — Plusieurs mandarins viennent le complimenter sur ce que l'empereur a agréé de recevoir l'ambassade hollandaise, 22 — Engagé à presser son départ pour Pe-king, 23 — Envoie à Canton, pendant la route vers Pe-king, des lettres pour Batavia, 38 — Il reproche vivement au mandarin qui commande l'escorte, le désordre qui y règne, 74 — Pourquoi il chasse un mandarin de sa présence, 90 — Ses plaintes aux mandarins sur les désagréments du voyage, 101 — L'empereur lui envoie un superbe esturgeon, 139 — Comment il présente à l'empereur la dépêche des commissaires-généraux de Batavia, 143 — Questions que lui fait l'empereur, 143 — Son domestique malais arrivé malade à Pe-king, meurt, 155, 156. — Obligé de garder le lit, 156, 158, 161 — Marque d'intérêt que lui donne l'empereur, 166 — Se rétablit, 173 — est en état d'aller au palais impérial, 173 — Sa santé lui rend pénible d'aller d'aussi bonne heure à la cour, 186 — Le vaisseau qui l'a transporté à la Chine est exempté de tous droits, 18, 191 — Demande que des missionnaires aident le mécanicien, 191 — Présents que lui fait l'empereur, 205, 230, 260 — A résidé au Japon sur lequel il a fait des recherches, 212 — Ce dont l'empereur le charge relativement au stathouder, 257 — Présents qu'il reçoit de la part de l'empereur, 279 — Va visiter un couvent 392 — Honneurs qu'on lui rend, 407. — Voy. Ambassade.

Ambassadeurs servis par les premiers ministres & par des personnes du premier rang, lorsque l'empereur les régale dans l'intérieur de son palais, 169, 172 — Présents qu'ils reçoivent de l'empereur. T. I, 169.

Ambassadeurs coréens, T. I, 142, 168, 204.

Ambassadeurs des Tartares Moungous, T. I 142, 168. — Pris pour des missionnaires par l'auteur, 168 — Ressemblent aux Européens, 169.

Ambassadeurs des Tartares Mantcheoux, T. 1. 142.

Ambassadeurs du Thibet T. I, 14

Américains des États-Unis. T. I, Effet qu'a produit par rapport aux toiles de Nam-king. leur commerce à la Chine, 393. = T. II, N'ont point de factorerie à Canton, 218.

Amiot (M. ) Missionnaire,. = T. II, Réfute l'opinion de M. Paw sur les Chinois, 97.

Amour filial, T. I, Vertu célébrée par des honneurs publics, 85, 365, 369.

Anglais. T. I, Remarque qu'on fait relativement à eux sur un présent de l'empereur, 139 — Comparaison entre leur ambassade & l'ambassade hollandaise, 152 — Comment ils parviennent à se faire payer de quelques banqueroutiers chinois, 234. = T. II, Ont une factorerie à Canton, 218. — Voy. ambassade anglaise ; agent des nations étrangères ; Macartney (le lord) ; subrécargues.

Animaux. T. I, Comment on les attelle, 124 — Figures de grues & de cerfs de bronze, 221 — Ceux dont les figures sont sculptées pour les tombeaux, 277, 345, 380. — Voy. Bélier ; bétail ; buffle ; cheval ; chien ; cochon ; lion ; mouton ; mulet.

Année, T. I, 112.

Année chinoise, T. I, 29, 180, 185 — Comment on célèbre le premier jour de l'an, 186.

Antiques. T. I, L'empereur en a une collection à Yuen-ming-yuen, 224.

Antoine (Fête de Saint) à Macao, T. II, 290 & suivantes. — Il est gouverneur de Macao, 290. — Curieux panégyrique de ce saint, 292.

An-yong-hab. T. I, Passage étroit de la rivière, 36. = T. II, 182.

Appartements chinois. T. I, Leur nature, 219.

Arbre. T. I, xxxix, lxvij, 72, 84, 92, 104, 109, 110, 202, 274, 275, 292, 319, 344, 357, 381, 499, 402, 404, 405, 422, 432. = T. II, 4 — Superstition des Chinois pour les vieux arbres, 91, 95 — Très considérable, 116, 139, 174. — Voy. Huile.

Il ne faut pas être étonné que l'auteur parle de l'ombre des arbres à la date du 27 novembre (page 1.041), parce qu'il était encore dans la province de Quang-tong où les arbres sylvestres ne perdent point leurs feuilles & ne font qu'en changer seulement au printemps, parce que l'hiver y est à peine sensible.

Les arbres fruitiers, au contraire, se dépouillent au mois de septembre ou d'octobre.

Arbre fruitier. T. I, 57, 363, 371, 394, 395, 422. = T. II, 4.

Arbuste. T. I, xxxix.

Arbuste à huile. T. I, 41, 62. — Voy. Huile.

Arc. — Voy. Exercice.

Arc de triomphe, T. I, 41, 50, 68, 71, 82, 84, 86, 88, 92, 97, 99, 108, 109, 110, 111, 113, 118, 122, 284, 288, 295, 317, 319, 333, 340, 341, 343, 346, 352, 362, 372, 376, 379, 399, 404, 407 — Leurs noms chinois, 50, 353 — À quelles vertus ils sont consacrés, 84, 365, 369 — Beaux arcs de triomphe élevés en l'honneur du philosophe Mong-fou-tsu, 118 — Près Pe-king 9, 130, — Superbe arc de triomphe, 212 — De Pe-king, 251 — Employés près des tombeaux, 287, 368 — Réflexions qu'ils inspirent à l'auteur, 369,. = T. II, 7.

Arc de triomphe d'honneur. — Voy. Arc-de-triomphe.

Architecture chinoise, T. I, 205, 208 — N'a aucun rapport avec l'européenne, 228 — Ne peut être connue sans dessin, 228 — Des maisons dans les parties septentrionales de la Chine, 265. — Voy. Maison.

Architecture des lamas, I, 205.

Armes. T. I, On va sans armes à la cour, 241 — Les deux Premiers ministres ont un sabre, pendant quelques minutes à Yuen-ming-yuen, 242.

Arts, T. I, xxxj, 204, 207, 275. — Voy. Arc-de-triomphe ; pont ; tour.

Audience. T. I, Donnée par le tsong-tou à l'ambassade, 15 — Les Chinois ont pour les audiences de grands salons, 172 — Plus de cent salons au palais impérial ou à Yuen-ming-yuen, pour des réceptions publiques, 172. — Voy. Ambassade.

Auteur. T. I, Détails personnels sur lui, vj & suivantes. — Le namheuyun de la ville de Canton vient lui parler de la part du tsong-tou, de l'envoi d'une ambassade hollandaise vers l'empereur, 1, 2, 3 — Il est nommé pour être employé en second dans l'ambassade, 3, 29 — Va saluer l'ambassadeur à la Bouche du Tygre, 5 — Donne ses appartements de Canton à l'ambassadeur, 6 — Partage les honneurs de la visite du hou-pou à Vampou, 6 — Dicte en anglais la dépêche pour l'empereur écrite en hollandais, afin qu'on la traduise en chinois, 10, 11 — Comment il lève les difficultés pour la forme extérieure de la dépêche à l'empereur, 12 — Est nommé ambassadeur en survivance, 18 — Dispose les présents pour Pe-king à être transportés, 20 — Il se démet de ses fonctions de chef de la Direction de Canton, 27 — Avait dans l'ambassade un de ses neveux, fils d'un vice-amiral de la République batave, pour l'accompagner, 29 — Pourquoi il met son ouvrage en forme de journal, 30 — Va visiter la ville de San-cheuye-chen, 31 — Il a introduit l'usage des moulins à chapelets dans les rizières des États-Unis d'Amérique, 57 — Va visiter un temple de Confucius, 51, 58 — Obligé de passer la nuit dans son palanquin, 75, 78 — Ce qui arrive à sa chaise, 89 — Où il voit du millet pour la première fois à la Chine, 112 — Est renversé plusieurs fois dans son palanquin, 117 — Obligé d'aller à pied, 117 — Va en charrette, 117 — Un mandarin lui prête une vieille chaise à porteur, 119 — Impression que fait sur lui l'entrée de l'ambassade dans Pe-king, 135 — Effet que la fatigue du voyage produit sur lui, 138 — Fait en français une traduction de la lettre des commissaires-généraux, de la Compagnie hollandaise à l'empereur & de la liste des présents pour Sa Majesté, 130 — Effet que produit sur lui la première audience de l'empereur, 145 — Ne retrouve pas dans ce qu'il voit à Pe-king, ce que lui avait fait croire les récits des missionnaires, 145 — Réussit individuellement auprès de l'empereur & de son Premier ministre, 152 — Motifs qui le portent à désirer de voir beaucoup de choses à la Chine, 153 — Voit un missionnaire portugais, 153 — L'empereur lui envoie des raisins de Tartarie, parce qu'il est enrhumé, 155. — Apporte au palais impérial une partie des présents destinés à l'empereur, 159 — Trouve chez le Premier ministre, un missionnaire portugais ; ce qui se passe entr'eux, 160 — Il lui remet un billet de M. de Guignes, 161 — Reçoit secrètement une lettre de M. Grammont, missionnaire français résidant à Pe-king, son ami, & y répond, 162 — Fait la liste des présents destinés aux trois Premiers mandarins, 163 — On envoie chercher le neveu de l'auteur afin qu'il ne soit pas seul pour représenter l'ambassadeur, celui-ci étant incommodé, 166 — L'empereur lui parle, 166 — L'empereur lui fait dire qu'il est le premier Hollandais qui se soit approché aussi près de lui, 168 — Il souffre d'être obligé de s'asseoir à la chinoise, 168, 177 — Il prend les ambassadeurs moungous pour des missionnaires, 158 — Présents qu'il reçoit de l'empereur, 169, 205 — Motifs qui le portent à détailler ce qu'il a vu dans l'intérieur de la résidence de l'empereur, 171 — À quelle occasion il est servi par le Premier ministre, 172 — Surprise qu'il éprouve des circonstances d'un déjeuner donné par l'empereur, 177 — Ce qui lui arrive lors d'un salut à l'empereur & réponse qu'il fait à ce monarque, 179 — Ses réflexions sur les mœurs de la Chine, 182 & suivantes. — Éloge qu'il fait de l'influence des femmes dans la société, 184 — Effet de sa réponse à l'empereur, 185 — Fait un présent à l'un des mandarins conducteurs, 187 — Nombre des troupes qu'il croit à la Chine, 198 — Est versé dans un fossé en allant à Yuen-ming-yuen, 217 — Ses conjectures en voyant la pièce à laquelle correspondait le carrosse offert à l'empereur par le lord Macartney, 222 — Présents qu'il reçoit de l'empereur, 230, 248, 260 — Reçoit une lettre de son ami, M. Grammont, 243 — Jouet puéril que lui montre le naa-san-tayen, 252 — Demande à voir son ami Grammont, 261 — Témoignage d'affection personnelle que lui donne le naa-san-tayen, 267 — Les dessins qu'il a de Yuen-ming-yuen sont très exacts, 269 — Présents qu'il reçoit de la part de l'empereur, 279 — Va visiter le couvent de He-ung-san-tsi, 315 — Honneurs que lui rendent les bonzes, 316 — Ce qui se passe entre lui & quelques Coréens, 327 — Quitte son yacht pour faire une promenade 336 — N'apprend, que par son voyage, que les Chinois brûlent des morts, 358 — Ses observations sur le mûrier dont on nourrit le ver à soie à la Chine, 363 — Ébauche des dessins dans le voyage, 367 — Ses réflexions sur les arcs de triomphe élevés aux vertus, 369 — Va visiter une tour, 389 — Preuve qu'il donne de la force des préjugés en agriculture, 41 — Imagine dans la Caroline du sud, une manière de piler le riz, 430 — Ce qu'il fait pour tâcher de se procurer des ouvrages sur l'agriculture chinoise, 431.

= T. II, Impression que lui cause le chant de l'alouette, 39 — A déposé une brouette, une charrue, un semoir & plusieurs choses curieuses au muséum établi par M. Peale, à Philadelphie, 46 — Comment il désigne la situation de certains lieux 58 — Quand il voit pour la première fois de l'avoine à la Chine, 60 — Analogie qu'il trouve entre les Chinois & les Cananéens, 96 — Ce qu'il dit de M. de Paw, 96 & suivantes. — Son opinion sur l'origine des Chinois, 97 & suivantes. — Jugement qu'il porte des Chinois sur leur manière d'être avec les femmes, 131 & suivantes. — Son opinion sur un roman chinois, 134 — Regrette que l'ambassade hollandaise n'ait pas eu de botaniste, 149 — Il regrette que les curieux d'histoire naturelle qu'avait l'ambassade anglaise n'aient pas eu la permission d'observer, 149 — Visite un temple de Confucius, 155 — Noms qu'il donne à des rochers, 168, 169, 170 — Va visiter un temple de la Déesse Coun-yam, 177 — Y laisse par écrit la date de sa visite, 179 — Regrets qu'il donne à la perte de son domestique qui se noie, 191 — Va visiter un palais, 193 — Envoie des détails sur l'ambassade à Batavia & en Europe, 207 — Travaille à une carte de la rivière de Canton, 212 — A habité Canton, 218 — A eu l'occasion de bien observer Macao, 218 — Étrange conduite du Directeur de la douane royale de Macao envers lui, 275 & suivantes. — Comment il empêche que le commerce européen n'ait une nouvelle entrave, 332, 333 — Il part de la Chine pour les États-Unis d'Amérique, 347 — Obtient la sortie de ses effets de la Chine exempte de droits 349 — Arrive au cap de Bonne-Espérance, 351 — Arrive à Philadelphie, 253 — A été officier de la Marine hollandaise, 353 — Demande à être de l'ambassade, 362 — Sa commission d'ambassadeur en survivance, 65. — Voy. ambassade.

Avoine. T. II, Cultivée à la Chine, 60.

B

Bac. — Voy. Rivière.

Bambou. Indigène à la Chine où l'on en distingue soixante-trois espèces. Voyez Mémoires Chinois, tome 2 in-4°, page 623.

T. I, lxvij, 37, 47, 86 — On en fait des moulins, 55 — On en fait des cordes, des cordages, 313 — Son utilité presque universelle à la Chine, 314 — Est un des plus grands bienfaits accordés à la Chine par la nature, 315 — On en fait commerce 361. = T. II, 141 — On en a des fabriques pour les cordes & les cordages, 121 — On en fait des moulins, 128 — Manière d'en faire des cordes, 121, 122 — Son utilité, 202.

Bamboulières, T. I, 394. = T. II, 123.

Bananier, T. I, 378.

Batavia. T. I, Siège de l'administration de la Compagnie des Indes hollandaises, 2, 3, 38 — Les charrettes y ont de larges roues, 74.

Bâtiment. T. I, Qui transportent le riz pour Pe-king, 311, 324, 325, 327 — Qui transportaient l'ambassade, 313 — Leur équipage, leur construction, leur distribution, 313, 314, 325, 316 — Lieux où on les construit, 326, 395 — Changement de bâtiments pour l'ambassade, 373, 395 — Manière de les conduire, 393 — Vitesse des bâtiments où voyage l'ambassade, 434 — Il en chavire un, 435. = T. II, 189.

Bélier. T. I, On met des figures de bélier près des tombeaux, 277, 345, 380.

Bétail. T. I, 122, 299, 337, 401, 414, 416, 424, 433. = T. II, 37 — On en élève pour les Européens de Canton, de Vampou, 38, 105.

Bétel. T. I, Employé à la Chine, 194.

Beurre. T. II, Les Chinois ont appris des Européens à en faire, 38 — Les Européens seuls en consomment à la Chine, 38.

Bhaar. T. I, Nom d'un effet de la marée dans le fleuve du Gange, 392.

Bibliothèque, T. I, Dans le cabinet de l'empereur à Yuen-ming-yuen, 224.

Blé de Turquie. — Voy. Maïs.

Blé noir ou Sarrasin. T. I, Cultivé à la Chine, sans que l'auteur s'en doutât à Canton, 33, 36.
1   ...   63   64   65   66   67   68   69   70   ...   78

similaire:

A. E. Van Braam houckgeest iconOdile, R. C. M. Van ditzhuijzen

A. E. Van Braam houckgeest iconCatalogus van de bibliotheek

A. E. Van Braam houckgeest iconBarent coenders van helpen

A. E. Van Braam houckgeest icon14. 10. 03 Digestif / Dr Van…/ pathologies hépatiques / 1

A. E. Van Braam houckgeest iconChrysler Building, William Van Alen

A. E. Van Braam houckgeest iconGodelieve Van Overmeire the ummo fraud

A. E. Van Braam houckgeest iconMai Van Hien, un artiste au maquis

A. E. Van Braam houckgeest iconG. Dow, Poussin, C. van Sichem, Spranger, Titien

A. E. Van Braam houckgeest iconBruut pas de couleur à l'affiche pour la collection de Ruud van Oosterhout...

A. E. Van Braam houckgeest icon1* aa (Peter van der). Carte du gouvernement de Languedoc. Leide,...








Tous droits réservés. Copyright © 2016
contacts
ar.21-bal.com